Comedy in the play The Cherry Orchard. Genre of the play “The Cherry Orchard. Ranevskaya and Lopakhin

“CHERRY ORCHARD” - DRAMA, COMEDY OR TRAGEDY? The play “The Cherry Orchard” was written by A.P. Chekhov in 1903. Not only the socio-political world, but also the world of art felt the need for renewal. A.P. Chekhov, being a talented person who showed his skills in short stories, enters drama as an innovator.

After the premiere of the play “The Cherry Orchard,” a lot of controversy broke out among critics and spectators, among actors and directors about the genre features of the play. What is “The Cherry Orchard” in terms of genre - drama, tragedy or comedy? While working on the play, A.P. Chekhov spoke in letters about its character as a whole: “What came out of me was not a drama, but a comedy, in some places even a farce...” In letters to Vl.

A.P. Chekhov warned I. Nemirovich-Danchenko that Anya should not have a “crying” tone, so that in general there would not be “a lot of crying” in the play.

The production, despite its resounding success, did not satisfy A.P. Chekhov. Anton Pavlovich expressed dissatisfaction with the general interpretation of the play: “Why is my play so persistently called a drama on posters and in newspaper advertisements? Nemirovich and Alekseev (Stanislavsky) see in my play positively not what I wrote, and I am ready to give any word that both of them have never read my play carefully.” Thus, the author himself insists that The Cherry Orchard is a comedy. This genre did not at all exclude A.

P. Chekhov, serious and sad. Stanislavsky, obviously, violated the Chekhovian measure in the relationship between the dramatic and the comic, the sad and the funny. The result was drama where A.P. Chekhov insisted on lyrical comedy. One of the features of “The Cherry Orchard” is that all the characters are presented in an ambivalent, tragicomic light. The play has purely comic characters: Charlotte Ivanovna, Epikhodov, Yasha, Firs.

Anton Pavlovich Chekhov laughs at Gaev, who “lived his fortune on candy,” at the sentimental Ranevskaya, who is beyond her age, and her practical helplessness. Even over Petya Trofimov, who, it would seem, symbolizes the renewal of Russia, A.P. Chekhov sneers, calling him an “eternal student.” Petya Trofimov deserved this attitude from the author with his verbosity, which A.P.

Chekhov could not stand it. Petya pronounces monologues about workers who “eat disgustingly, sleep without pillows,” about the rich who “live in debt, at someone else’s expense,” about “a proud man.” At the same time, he warns everyone that he is “afraid of serious conversations.” Petya Trofimov, having done nothing for five months, keeps telling others that “they have to work.” And this is with the hardworking Vara and the businesslike Lopakhin! Trofimov does not study because he cannot both study and support himself.

Petya Ranevskaya gives a very sharp but accurate description regarding Trofimova’s “spirituality” and “tact”: “... You have no purity, and you are just a neat person.” A.P. Chekhov speaks ironically about his behavior in his remarks. Trofimov either screams “with horror”, then, choking with indignation, cannot utter a word, then threatens to leave and cannot do this. A. has certain sympathetic notes.

P. Chekhov in the image of Lopakhin. He does everything possible to help Ranevskaya keep the estate. Lopakhin is sensitive and kind. But in double lighting he is far from ideal: there is a businesslike winglessness in him, Lopakhin is not capable of getting carried away and loving. In his relationship with Varya, he is comical and awkward. The short-term celebration associated with the purchase of a cherry orchard is quickly replaced by a feeling of despondency and sadness. Lopakhin utters a significant phrase with tears: “Oh, if only all this would pass, if only our awkward, unhappy life would somehow change.”

Here Lopakhin directly touches on the main source of drama: it lies not in the struggle for the cherry orchard, but in dissatisfaction with life, experienced differently by all the heroes of the forest. Life goes on awkwardly and awkwardly, bringing no joy or happiness to anyone. This life is unhappy not only for the main characters, but also for Charlotte, lonely and useless, and for Epikhodov with his constant failures. When determining the essence of a comic conflict, literary scholars argue that it rests on the discrepancy between appearance and essence (comedy of situations, comedy of characters, etc.). In the “new comedy by A.P.

Chekhov's words, deeds and actions of the heroes are in precisely this inconsistency. Everyone’s internal drama turns out to be more important than external events (the so-called “undercurrents”). Hence the “tearfulness” of the characters, which does not have a tragic connotation at all. Monologues and remarks “through tears” most likely indicate excessive sentimentality, nervousness, and sometimes even irritability of the characters. Hence the all-pervasive Chekhovian irony. It seems that the author seems to be asking questions to the audience, the readers, and himself: why do people waste their lives so mediocrely? Why do they treat loved ones so frivolously? Why do they waste words and vitality so irresponsibly, naively believing that they will live forever and that there will be an opportunity to live their lives completely, anew? The heroes of the play deserve both pity and merciless “laughter through tears invisible to the world.”

Traditionally, in Soviet literary criticism, it was customary to “group” the characters of the play, calling Gaev and Ranevskaya representatives of Russia’s “past”, its “present” - Lopakhin, and its “future” - Petya and Anya. It seems to me that this is not entirely true. In one of the stage versions of the play “The Cherry Orchard,” the future of Russia lies with people like the lackey Yasha, who looks to where the power and money are. A.P. Chekhov, in my opinion, cannot do without irony here either. After all, a little more than ten years will pass, and where will the Lopakhins, Gaevs, Ranevskys and Trofimovs end up when the Yakovs judge them? With bitterness and regret A.

P. Chekhov is looking for Man in his play and, it seems to me, he does not find it. Of course, the play “The Cherry Orchard” is a complex and ambiguous play. That is why it attracted the attention of directors from many countries, and four productions were presented at the penultimate theater festival in Moscow. Disputes about the genre have not subsided to this day. But we should not forget that A.P. Chekhov himself called the work a comedy, and in my essay I tried to prove, as far as possible, why this is so

Genre of the play “The Cherry Orchard”

A.I. Revyakin. "Ideological meaning and artistic features of the play "The Cherry Orchard" by A.P. Chekhov"
Collection of articles "The Work of A.P. Chekhov", Uchpedgiz, Moscow, 1956.
OCR site

7. Genre of the play “The Cherry Orchard”

The remarkable merits of the play “The Cherry Orchard” and its innovative features have long been unanimously recognized by progressive critics. But when it comes to the genre features of the play, this unanimity gives way to differences of opinion. Some see the play “The Cherry Orchard” as a comedy, others as a drama, and others as a tragicomedy. What is this play - drama, comedy, tragicomedy?
Before answering this question, it is necessary to note that Chekhov, striving for truth in life, for naturalness, created plays that were not purely dramatic or comedic, but of a very complex form.
In his plays, the dramatic is realized in an organic mixture with the comic, and the comic is manifested in an organic interweaving with the dramatic.
Chekhov's plays are unique genre formations that can be called dramas or comedies, only bearing in mind their leading genre tendency, and not the consistent implementation of the principles of drama or comedy in their traditional understanding.
A convincing example of this is the play “The Cherry Orchard.” Already completing this play, Chekhov wrote to Vl on September 2, 1903. To I. Nemirovich-Danchenko: “I will call the play a comedy” (A. P. Chekhov, Complete Works and Letters, vol. 20, Goslitizdat, M., 1951, p. 129).
On September 15, 1903, he reported to M.P. Alekseeva (Lilina): “What came out of me was not a drama, but a comedy, in some places even a farce” (Ibid., p. 131).
Calling the play a comedy, Chekhov relied on the comic motifs prevailing in it. If, when answering the question about the genre of this play, we keep in mind the leading tendency in the structure of its images and plot, then we will have to admit that it is based not on a dramatic, but on a comedic principle. Drama presupposes the dramatic nature of the positive heroes of the play, that is, those to whom the author gives his main sympathies.
In this sense, such plays by A.P. Chekhov as “Uncle Vanya” and “Three Sisters” are dramas. In the play “The Cherry Orchard,” the author’s main sympathies belong to Trofimov and Anya, who do not experience any drama.
To recognize “The Cherry Orchard” as a drama means to recognize the experiences of the owners of the cherry orchard, the Gaevs and Ranevskys, as truly dramatic, capable of evoking deep sympathy and compassion of people who go not back, but forward, into the future.
But this could not have happened in the play. Chekhov does not defend, does not affirm, but exposes the owners of the cherry orchard; he shows their emptiness and insignificance, their complete incapacity for serious experiences.
The play “The Cherry Orchard” cannot be recognized as a tragicomedy. To do this, it lacks either tragicomic heroes or tragicomic situations that run through the entire play and determine its end-to-end action. Gaev, Ranevskaya, Pischik are too small as tragicomic heroes. Yes, in addition, the leading optimistic idea, expressed in positive images, clearly emerges in the play. It is more correct to call this play a lyrical comedy.
The comedy of The Cherry Orchard is determined, firstly, by the fact that its positive images, such as Trofimov and Anya, are not shown dramatically. Drama is not characteristic of these images, either socially or individually. Both in their inner essence and in the author’s assessment, these images are optimistic.
The image of Lopakhin is also clearly undramatic, which, in comparison with the images of local nobles, is shown as relatively positive and major. The comedy of the play is confirmed, secondly, by the fact that of the two owners of the cherry orchard, one (Gaev) is presented primarily comically, and the second (Ranevskaya) in such dramatic situations that mainly contribute to showing their negative essence.
The comic basis of the play is clearly visible, thirdly, in the comic-satirical depiction of almost all the minor characters: Epikhodov, Pishchik, Charlotte, Yasha, Dunyasha.
“The Cherry Orchard” also includes obvious motifs of vaudeville, even farce, expressed in jokes, tricks, jumping, and Charlotte’s dressing up. In terms of its themes and the nature of its artistic interpretation, “The Cherry Orchard” is a deeply social play. It has very strong accusatory motives.
Here the most important questions for that time are raised: the liquidation of the noble-estate economy, its final replacement with capitalism, the growth of democratic forces, etc.
With a clearly expressed socio-comedy basis in the play “The Cherry Orchard”, lyrical-dramatic and socio-psychological motives are clearly manifested: lyrical-dramatic and socio-psychological motives are most fully expressed in the depiction of Ranevskaya and Varya; lyrical and socio-psychological, especially in the depiction of Anya.
The originality of the genre of “The Cherry Orchard” was very well revealed by M. Gorky, who defined this play as a lyrical comedy.
"A. P. Chekhov,” he writes in the article “0 plays,” “created... a completely original type of play - a lyrical comedy” (M. Gorky, Collected Works, vol. 26, Goslitizdat, M., 1953, p. 422).
But the lyrical comedy “The Cherry Orchard” is still perceived by many as a drama. For the first time such an interpretation of “The Cherry Orchard” was given by the Art Theater. On October 20, 1903, K. S. Stanislavsky, after reading “The Cherry Orchard,” wrote to Chekhov: “This is not a comedy... this is a tragedy, no matter what outcome to a better life you discover in the last act... I was afraid that in the second act The play will not captivate me while reading it. Where to go!! I cried like a woman, I wanted to, but I couldn’t hold it in” (K, S. Stanislavsky, Articles. Speeches. Conversations. Letters, “Iskusstvo” publishing house, M., 1953 , pp. 150 - 151).
In his memoirs about Chekhov, dating back to around 1907, Stanislavsky characterizes The Cherry Orchard as “a difficult drama of Russian life” (Ibid., p. 139).
K.S. Stanislavsky misunderstood and underestimated the power of the accusatory pathos directed against the representatives of the then departing world (Ranevskaya, Gaev, Pishchik), and in connection with this, in his directorial decision of the play, he overemphasized the lyrical-dramatic line associated with these characters.
Taking the drama of Ranevskaya and Gaev seriously, wrongfully putting forward a sympathetic attitude towards them and to some extent muting the accusatory and optimistic orientation of the play, Stanislavsky staged “The Cherry Orchard” in a dramatic manner. Expressing the erroneous point of view of the leaders of the Art Theater on The Cherry Orchard, N. Efros wrote:
“... no part of Chekhov’s soul was with Lopakhin. But part of his soul, rushing into the future, also belonged to “mortuos”, “The Cherry Orchard”. Otherwise, the image of the doomed, dying, leaving the historical stage would not be so tender” (N. Efros, “The Cherry Orchard” staged by the Moscow Art Theater, Pg., 1919, p. 36).
Based on the dramatic key, evoking sympathy for Gaev, Ranevskaya and Pischik, emphasizing their drama, all their first performers played these roles - Stanislavsky, Knipper, Gribunin. So, for example, characterizing the play of Stanislavsky - Gaev, N. Efros wrote: “this is a big child, pitiful and funny, but touching in its helplessness... There was an atmosphere of the finest humor around the figure. And at the same time, she radiated great touching... everyone in the auditorium, along with Firs, felt something tender for this stupid, decrepit child, with signs of degeneration and spiritual decline, the “heir” of a dying culture... And even those who are not at all inclined to sentimentality, to whom the harsh laws of historical necessity and the change of class figures on the historical stage are sacred - even they probably gave moments of some compassion, a sigh of sympathetic or condolent sadness to this Gaev" (Ibid., p. 81 - 83).
In the performance of the artists of the Art Theater, the images of the owners of the cherry orchard turned out to be clearly larger, nobler, more beautiful, and spiritually complex than in Chekhov’s play. It would be unfair to say that the leaders of the Art Theater did not notice or ignored the comedy of “The Cherry Orchard.”
When staging this play, K. S. Stanislavsky used its comedic motifs so widely that he aroused sharp objections from those who considered it a consistently pessimistic drama.
A. Kugel, based on his interpretation of “The Cherry Orchard” as a consistently pessimistic drama (A. Kugel, The Sadness of “The Cherry Orchard,” “Theater and Art,” 1904, No. 13), accused the leaders of the Art Theater of that they overused comedy. “My amazement was understandable,” he wrote, “when The Cherry Orchard appeared in a light, funny, cheerful performance... It was the resurrected Antosha Chekhonte” (A. Kugel, Notes on the Moscow Art Theater, “ Theater and Art", 1904, No. 15, p. 304).
Critic N. Nikolaev also expressed dissatisfaction with the excessive, deliberate comedy of the stage embodiment of “The Cherry Orchard” at the Art Theater. “When,” he wrote, “the oppressive present foreshadows an even more difficult future, Charlotte Ivanovna appears and passes, leading a little dog on a long ribbon and with her entire exaggerated, highly comic figure causes laughter in the auditorium... For me, this laughter was a tub of cold water... The mood turned out to be irreparably spoiled" (N. Nikolaev, At the Artists, "Theater and Art", 1904, No. 9, p. 194).
But the real mistake of the first producers of The Cherry Orchard was not that they played up many of the play’s comic episodes, but that they neglected comedy as the leading principle of the play. Revealing Chekhov's play as a heavy drama of Russian life, the leaders of the Art Theater gave space to its comedy, but only subordinately; secondary.
M. N. Stroeva is right in defining the stage interpretation of the play “The Cherry Orchard” at the Art Theater as a tragicomedy (M. Stroeva, Chekhov and the Art Theater, publishing house “Iskusstvo”, M., 1955, p. 178 and etc.).
Interpreting the play in this regard, the direction of the Art Theater showed the representatives of the passing world (Ranevskaya, Gaev, Pishchik) as more internally rich and positive than they really are, and excessively increased sympathy for them. As a result, the subjective drama of the departing people sounded more deeply in the performance than was necessary.
As for the objective-comic essence of these people, the exposure of their inconsistency, this side was clearly not sufficiently revealed in the play. Chekhov could not agree with such an interpretation of The Cherry Orchard. S. Lyubosh remembers Chekhov at one of the first performances of “The Cherry Orchard” - sad and detached. “There was a roar of success in the packed theater, and Chekhov sadly repeated:
- Not that, not that...
- What’s wrong?
- Everything is wrong: both the play and the performance. I didn't get what I wanted. I saw something completely different, and they couldn’t understand what I wanted” (S. Lyubosh, “The Cherry Orchard.” Chekhov’s Anniversary Collection, M., 1910, p. 448).
Protesting against the false interpretation of his play, Chekhov, in a letter to O. L. Knipper dated April 10, 1904, wrote: “Why is my play so persistently called a drama on posters and in newspaper advertisements? Nemirovich and Alekseev see in my play positively not what I wrote, and I am ready to give any word - that both of them have never read my play carefully” (A. P. Chekhov, Complete Works and letters, vol. 20, Goslitizdat, M., 1951, p. 265).
Chekhov was outraged by the purely slow pace of the play, especially the painfully drawn out IV act. “An act that should last 12 minutes maximum, with you,” he wrote to O. L. Knipper, “lasts 40 minutes. I can say one thing: Stanislavsky ruined my play” (Ibid., p. 258).
In April 1904, talking with the director of the Alexandrinsky Theater, Chekhov said:
“Is this my “Cherry Orchard”?.. Are these my types?.. With the exception of two or three performers, all this is not mine... I write life... This is a gray, ordinary life... But this is not boring whining... They either make me a crybaby or just a boring writer... But I wrote several volumes of funny stories. And criticism casts me as some kind of mourner... They invent for me out of their heads what they themselves want, but I didn’t even think about it, and never saw it in a dream... This is starting to make me angry” (E.P.K a r p o v, Two last meetings with Anton Pavlovich Chekhov, “Yearbook of the Imperial Theaters”, 1909, issue V, p. 7).
According to Stanislavsky himself, Chekhov could not come to terms with the interpretation of the play as a heavy drama “until his death” (K. S. Stanislavsky, Articles. Speeches. Conversations. Letters, ed. "Iskusstvo", M., 1953. p. 139).
This is understandable, since the perception of the play as a drama dramatically changed its ideological orientation. What Chekhov laughed at, with such a perception of the play, already required deep sympathy.
By defending his play as a comedy, Chekhov, in fact, defended the correct understanding of its ideological meaning. The leaders of the Art Theater, in turn, could not remain indifferent to Chekhov’s statements that they were embodying “The Cherry Orchard” in a false way. Thinking about the text of the play and its stage embodiment, Stanislavsky and Nemirovich-Danchenko were forced to admit that they misunderstood the play. But it is misunderstood, in their opinion, not in its fundamental sense, but in its particulars. The performance underwent changes along the way.
In December 1908, V.I. Nemirovich-Danchenko wrote: “Look at The Cherry Orchard, and you will not at all recognize in this lacy, graceful picture the heavy and heavy drama that the Orchard was in the first year” (V.I. Nemirovich-Danchenko, Letter to N. E. Efros (second half of December 1908), “Theater”, 1947, No. 4, p. 64).
In 1910, in a speech to the artists of the Art Theater, K. S. Stanislavsky said:
“Let many of you admit that you did not immediately understand “The Cherry Orchard.” Years passed, and time confirmed Chekhov was right. It became clearer and clearer to the leaders of the Art Theater that the need for more decisive changes in the performance in the direction indicated by Chekhov became clearer and clearer.
Resuming the play “The Cherry Orchard” after a ten-year break, the directors of the Art Theater made major changes to it: they significantly accelerated the pace of its development; the first act was comedically enlivened; they removed excessive psychologism in the main characters and increased their revealing nature. This was especially reflected in the game between Stanislavsky and Gaev. “His image,” noted in Izvestia, “is now revealed primarily from a purely comedic side. We would say that idleness, lordly daydreaming, the complete inability to take on any work and truly childish carelessness were completely exposed by Stanislavsky. Stanislavsky's new Gaev is a most convincing example of harmful worthlessness. Knipper-Chekhova began to play even more openly, even easier, revealing her Ranevskaya in the same plane of “exposure” (Yur. Sobolev, “The Cherry Orchard” at the Art Theater, “Izvestia” dated May 25, 1928, No. 120).
The fact that the initial interpretation of “The Cherry Orchard” at the Art Theater was the result of a misunderstanding of the text of the play was acknowledged by its directors not only in correspondence, in a narrow circle of artists of the Art Theater, but also before the general public. V. I. Nemirovich-Danchenko, speaking in 1929 in connection with the 25th anniversary of the first performance of “The Cherry Orchard,” said: “And this wonderful work was not understood at first... maybe our performance will require some some changes, some rearrangements, at least in particulars; But regarding the version that Chekhov wrote vaudeville, that this play should be staged in a satirical context, I say with complete conviction that this should not happen. There is a satirical element in the play - both in Epikhodov and in other persons, but pick up the text and you will see: there it is “crying”, in another place it is “crying”, but in vaudeville they will not cry! Vl. I. Nemirovich-Danchenko, Articles. Speeches. Conversations. Letters, ed. "Art", 1952, pp. 108 - 109).
It is true that The Cherry Orchard is not a vaudeville act. But it’s unfair that they supposedly don’t cry in vaudeville, and based on the presence of crying people, “The Cherry Orchard” is considered a heavy drama. For example, in Chekhov’s vaudeville “The Bear” the landowner and her lackey cry, and in his vaudeville “The Proposal” Lomov cries and Chubukova groans. In the vaudeville “Az and Fert” by P. Fedorov, Lyubushka and Akulina cry. In the vaudeville “Teacher and Student” by A. Pisarev, Lyudmila and Dasha cry. In the vaudeville "Hussar Girl" Kony Laura cries. The point is not in the presence or even in the number of people crying, but in the nature of the crying.
When, through tears, Dunyasha says: “I broke the saucer,” and Pischik says, “Where is the money?”, this evokes not a dramatic, but a comic reaction. Sometimes tears express joyful excitement: for Ranevskaya at her first entry into the nursery upon returning to her homeland, for the devoted Firs, who was waiting for his mistress to arrive.
Often tears signify special cordiality: in Gaev, when addressing Anya in the first act (“my little one. My child”...); in Trofimov, calming Ranevskaya (in the first act) and then telling her: “after all, he robbed you” (in the third act); at Lopakhin, calming Ranevskaya (at the end of the third act).
Tears as an expression of acutely dramatic situations in The Cherry Orchard are very rare. These moments can be recounted: in Ranevskaya in the first act, when meeting with Trofimov, who reminded her of her drowned son, and in the third act, in an argument with Trofimov, when she remembers her son again; from Gaev - upon returning from the auction; in Varya - after a failed explanation with Lopakhin (act four); at Ranevskaya and Gaev - before the last exit from the house. But at the same time, the personal drama of the main characters in “The Cherry Orchard” does not evoke such sympathy from the author, which would be the basis for the drama of the entire play.
Chekhov strongly disagreed that there were a lot of people crying in his play. "Where are they? - he wrote to Nemirovich-Danchenko on October 23, 1903. - Only Varya, but this is because Varya is a crybaby by nature, and her tears should not arouse sad feelings in the viewer. I often see “through tears,” but this only shows the mood of the faces, not the tears” (A. P. Chekhov, Complete Works and Letters, vol. 20, Goslitizdat, M., 1951, pp. 162 - 163).
It is necessary to understand that the basis of the lyrical pathos of the play “The Cherry Orchard” is created by representatives not of the old, but of the new world - Trofimov and Anya, their lyricism is optimistic. The drama in the play “The Cherry Orchard” is obvious. This is the drama experienced by representatives of the old world and is fundamentally associated with the protection of dying forms of life.
Drama associated with the defense of dying, selfish forms of life cannot evoke the sympathy of progressive readers and spectators and is unable to become the positive pathos of progressive works. And naturally, this drama did not become the leading pathos of the play “The Cherry Orchard.”
But in the dramatic states of the characters in this play there is also something that can evoke a sympathetic response from any reader and viewer. One cannot sympathize with Ranevskaya mainly - in the loss of the cherry orchard, in her bitter love wanderings. But when she remembers and cries about her seven-year-old son who drowned in the river, she feels humanly sorry. You can sympathize with her when she, wiping away tears, tells how she was drawn from Paris to Russia, to her homeland, to her daughter, and when she says goodbye forever to her home, in which the happy years of her childhood, youth, youth passed ...
The drama of “The Cherry Orchard” is private, not defining, not leading. The stage embodiment of “The Cherry Orchard”, given by the Art Theater in a dramatic manner, does not correspond to the ideological pathos and genre originality of this play. To achieve this compliance, not partial amendments are required, but fundamental changes to the first edition of the play.
Revealing the fully optimistic pathos of the play, it is necessary to replace the dramatic basis of the performance with a comedy-no-lyric one. The prerequisites for this are found in the statements of K. S. Stanislavsky himself. Emphasizing the importance of a more vivid stage transfer of Chekhov's dream, he wrote:
“In the fiction of the end of the last and beginning of this century, he was one of the first to feel the inevitability of revolution, when it was only in its infancy and society continued to wallow in excesses. He was one of the first to give a wake-up call. Who, if not he, began to cut down a beautiful, blooming cherry orchard, realizing that his time had passed, that the old life was irrevocably condemned to be scrapped... Give Lopakhin in “The Cherry Orchard” the scope of Chaliapin, and young Anya the temperament of Yermolova, and let the first, with all his might, chops down what has become obsolete, and the young girl, anticipating, together with Petya Trofimov, the approach of a new era, will shout to the whole world: “Hello, new life!” - and you will understand that “The Cherry Orchard” is a living, close, modern play for us, that Chekhov’s voice sounds cheerful and fiery in it, for he himself looks not back, but forward” (K. S. Stan Slavsky, Collected works in eight volumes, vol. 1, publishing house "Iskusstvo", 1954, pp. 275 - 276).
There is no doubt that the first theatrical edition of The Cherry Orchard did not have the pathos that sounds in Stanislavsky’s just quoted words. These words already contain a different understanding of “The Cherry Orchard” than that which was characteristic of the leaders of the Art Theater in 1904. But while affirming the comedic-lyrical beginning of The Cherry Orchard, it is important, in an organic fusion with comic-satirical and major-lyrical motifs, to fully reveal the lyrical-dramatic, elegiac motifs embodied in the play with such amazing subtlety and power. Chekhov not only denounced and ridiculed the heroes of his play, but also showed their subjective drama.
Chekhov's abstract humanism, associated with his general democratic position, limited his satirical possibilities and determined certain notes of sympathetic portrayal of Gaev and Ranevskaya.
Here you need to beware of one-sidedness and simplification, which, by the way, have already happened (for example, in the production of “The Cherry Orchard” by director A. Lobanov in the studio theater under the direction of R. Simonov in 1934).
As for the Art Theater itself, changing the dramatic key to a comedic-lyrical one should not cause a decisive change in the interpretation of all roles. A lot of things in this wonderful production, especially in its latest edition, get it right. One cannot help but recall that, while sharply rejecting the dramatic solution of his play, Chekhov found even in the first, far from mature performances at the Art Theater, a lot of beauty, carried out correctly.
So, for example, they remember that Chekhov, sick, tired, tired of the applause and honor given to him at the first performance of “The Cherry Orchard,” took a moment and whispered in the ear of A. R. Artyom, who played the role of Firs: “Wonderful!” (S. Durylin, Chekhov’s Favorite Actor, “Theater and Drama”, 1935, No. 2, p. 24).
He was very pleased with L. M. Leonidov - Lopakhin (L. M. Leonidov, Past and Present. From Memoirs, published by the Museum of the Gorky Art Academic Theater of the USSR, M., 1948, pp. 102) and found I. M. Moskvin’s performance of the role of Epikhodov wonderful (K. S. Stanislavsky, My life in art. Collected works in eight volumes, vol. 1, ed. "Art", 1954, p. 267).
He liked the performance of M.P. Lilina, who played the role of Anya. To Lilina’s question about the tone of her farewell words, Chekhov answered: “goodbye home, goodbye old life” - you speak exactly as you need to” (A.P. Chekhov, Complete Works and Letters, vol. 20, Goslitizdat, M., 1951, p. 238).
M.P. Lilina conveyed faith in the future well when she listened to Petya Trofimov with widening eyes. It is known that Chekhov liked the last departure of Gaev-Stanislavsky (K. S. Stanislavsky, Complete Works in Eight Volumes, Vol. 1, “Iskusstvo” Publishing House, 1954, p. 272).
Having preserved all the achievements of the first theatrical edition of “The Cherry Orchard” and using all the acquisitions of his subsequent life, which went in the direction of Chekhov’s requirements, the Art Theater, changing the dramatic key to a comedic-lyrical one, will undoubtedly create a performance of enormous social and artistic significance, fully revealing the ideological riches of a wonderful work. Millions of Soviet spectators are eagerly awaiting this performance.

A.P. Chekhov wrote a wonderful play “The Cherry Orchard” in 1903. The art world, as well as the socio-political world, felt the need for renewal. A.P. Chekhov, already a gifted writer who showed his skill in short stories, entered dramaturgy as a discoverer of new ideas. The premiere of the play "The Cherry Orchard" gave rise to a lot of discussion among critics and spectators, among actors and directors about the genre characteristics of the play. Let's consider what "The Cherry Orchard" is in terms of genre - drama, tragedy or comedy.

While working on the play, A.P. Chekhov spoke in letters about its character as a whole: “What came out of me was not a drama, but a comedy, in some places even a farce...” In letters to Vl. A.P. Chekhov warned I. Nemirovich-Danchenko that Anya should not have a “crying” tone, so that in general there would not be “a lot of crying” in the play. The production, despite its resounding success, did not satisfy A.P. Chekhov. Anton Pavlovich expressed dissatisfaction with the general interpretation of the play: “Why is my play so persistently called a drama on posters and in newspaper advertisements? Nemirovich and Alekseev (Stanislavsky) see in my play positively not what I wrote, and I am ready to give any word that Both of them have never read my play carefully." Thus, the author himself insists that The Cherry Orchard is a comedy. This genre did not at all exclude the serious and sad in A.P. Chekhov. Stanislavsky, obviously, violated the Chekhovian measure in the relationship between the dramatic and the comic, the sad and the funny. The result was drama where A.P. Chekhov insisted on lyrical comedy.

One of the features of “The Cherry Orchard” is that all the characters are presented in an ambivalent, tragicomic light. The play has purely comic characters: Charlotte Ivanovna, Epikhodov, Yasha, Firs. Anton Pavlovich Chekhov laughs at Gaev, who “lived his fortune on candy,” at the sentimental Ranevskaya, who is beyond her age, and her practical helplessness. Even over Petya Trofimov, who, it would seem, symbolizes the renewal of Russia, A.P. Chekhov is ironic, calling him an “eternal student.” Petya Trofimov deserved this attitude from the author with his verbosity, which A.P. Chekhov did not tolerate. Petya pronounces monologues about workers who “eat disgustingly and sleep without pillows,” about the rich who “live in debt, at someone else’s expense,” about “a proud man.” At the same time, he warns everyone that he is “afraid of serious conversations.” Petya Trofimov, having done nothing for five months, keeps telling others that “they have to work.” And this is with the hardworking Vara and the businesslike Lopakhin! Trofimov does not study because he cannot both study and support himself. Petya Ranevskaya gives a very sharp but accurate description regarding Trofimova’s “spirituality” and “tact”: “... You have no purity, and you are just a neat person.” A.P. Chekhov speaks ironically about his behavior in his remarks. Trofimov either screams “with horror”, or, choking with indignation, cannot utter a word, or threatens to leave and cannot do this.

A.P. Chekhov has certain sympathetic notes in his portrayal of Lopakhin. He does everything possible to help Ranevskaya keep the estate. Lopakhin is sensitive and kind. But in double lighting he is far from ideal: there is a businesslike winglessness in him, Lopakhin is not capable of getting carried away and loving. In his relationship with Varya, he is comical and awkward. The short-term celebration associated with the purchase of a cherry orchard is quickly replaced by a feeling of despondency and sadness. Lopakhin utters a significant phrase with tears: “Oh, if only all this would pass, if only our awkward, unhappy life would somehow change.” Here Lopakhin directly touches on the main source of drama: it lies not in the struggle for the cherry orchard, but in dissatisfaction with life, experienced differently by all the characters in the play. Life goes on awkwardly and awkwardly, bringing no joy or happiness to anyone. This life is unhappy not only for the main characters, but also for Charlotte, lonely and useless, and for Epikhodov with his constant failures.

When determining the essence of a comic conflict, literary scholars argue that it rests on the discrepancy between appearance and essence (comedy of situations, comedy of characters, etc.). In the “new comedy” by A.P. Chekhov, the words, deeds and actions of the characters are in precisely such a discrepancy. The internal drama of everyone turns out to be more important than external events (the so-called “undercurrents”). Hence the “tearfulness” of the characters, which does not have a tragic connotation at all Monologues and remarks “through tears” most likely speak of the characters’ excessive sentimentality, nervousness, and sometimes even irritability. Hence the pervasive Chekhovian irony. It seems that the author seems to be asking questions to the audience, the readers, and himself: why is this so? Do people waste their lives carelessly? Why do they treat their loved ones so frivolously? Why do they waste words and vitality so irresponsibly, naively believing that they will live forever and there will be an opportunity to live their lives completely, anew? The heroes of the play deserve both pity and merciless "laughter through the invisible tears to the world."

In Soviet literary criticism, it was traditional to “group” the heroes of the play, calling the representatives of Russia’s “past” Gaev and Ranevskaya, its “present” - Lopakhin, and its “future” - Petya and Anya. I think this is not entirely true. According to one of the theatrical versions of the play “The Cherry Orchard,” the future of Russia turns out to be people like the lackey Yasha, who looks to where the power and finances are. In my opinion, A.P. Chekhov cannot do without sarcasm here either, since he does not see the place where the Lopakhins, Gaevs, Ranevskys and Trofimovs will find themselves after a little more than ten years, when such Yakovs will carry out their trial? A.P. Chekhov, with bitterness and regret, searches for Man in his play and, it seems to me, does not find him.

Undoubtedly, the play "The Cherry Orchard" is characterized by complexity and ambiguity. That is precisely why today the interest of directors from many countries around the world is riveted to it; “The Cherry Orchard” does not leave the theater stage. The debate about the genre of the work continues. However, we should not forget that A.P. Chekhov himself called his creation a comedy.

(347 words) The genre of a literary work plays a huge role in the creation of a particular poem, tragedy or novel. Features of the genre influence the plot and construction of the text, as well as the behavior of the characters and the outcome of events. That is why it is important to clearly understand what type of work the work belongs to. However, fiction knows such cases when it is difficult for the reader to draw a conclusion about what genre the poet or writer chose. One such example is the play by Russian playwright A.P. Chekhov's "The Cherry Orchard".

Anton Pavlovich himself called “The Cherry Orchard” a comedy. But is it worth approaching this issue so categorically? Of course, it is difficult to give a definite answer to the question of what genre this work belongs to, since it combines features of farce, lyrical comedy, and tragedy.

Despite doubts, you should trust the author of the play, since A.P. Chekhov portrays heroes in a comic form. Suffice it to recall the tricks of Charlotte Ivanovna, the conversations of Gaev and his sister Ranevskaya with the furniture and rooms of their father’s house, as well as “twenty-two misfortunes” or the awkward Epikhodov. The image of Petya Trofimov is also considered noteworthy in this regard: the young man considers himself almost a philosopher, he dares to express ideas of human relationships that are shocking to the older generation (“We are above love!”). At the same time, Trofimov remains an “eternal student” who cannot even take care of his own galoshes.

It is important to note that most of the characters in the work contradict themselves. For example, Gaev, saddened by the sale of his house, heard the familiar sound of billiard balls hitting, instantly perked up and forgot about all the troubles around him. Such behavior of the characters suggests the tragicomic nature of the play. On the one hand, they are really saddened by the upcoming cutting down of the cherry orchard, but on the other... their bitterness and regret about the loss of their beloved and dear home are so fleeting. This is why it is difficult for the reader to decide whether to laugh or cry at a book. The image of Firs is also ambiguous. This hero personifies the image of the obsolete Russian Empire. It would seem that he should be pitied, since the gentlemen, despite his devotion, completely forgot about him. But Chekhov understood that the country needed change in any case, which means he did not have a clear goal to make us cry over the death of Firs.

Thus, the play by A.P. Chekhov's "The Cherry Orchard" can be considered a tragicomedy or a comedy, as the author himself believed.

Interesting? Save it on your wall!

High comedy is not based

only for laughter... and often

comes close to tragedy.

A. S. Pushkin

Why did A.P. Chekhov call “The Cherry Orchard” a comedy? It is very difficult to answer this question. In the 19th century there was a certain mixture of genres and their interaction. Such plays appear as tragic comedy, drama-comedy, drama-tragic-comedy, lyrical comedy, comic drama.

The difficulty is that the play “The Cherry Orchard” has everything: tragedy, farce, and lyrical comedy. How to determine the genre of such a complex play?

A.P. Chekhov was not alone in this regard. How to explain why I. S. Turgenev calls such sad plays as comedies such as “The Freeloader” and “A Month in the Village”? Why did A. N. Ostrovsky classify such works as “The Forest”, “The Last Victim”, “Guilty Without Guilt” into the comedy genre?

This is probably due to the then still living traditions of serious, high comedy, as A.S. Pushkin called it.

In Russian literature, starting with A. S. Griboyedov, a special genre form is developing, which is called: high comedy. In this genre, a universal human ideal usually comes into conflict with some comically illuminated phenomenon. We see something similar in Chekhov’s play: a clash of a high ideal, embodied in the symbolic image of a cherry orchard, with the world of people who are unable to preserve it.

But “The Cherry Orchard” is a play of the 20th century. Pushkin's understanding of high comedy, which, according to him, comes close to tragedy, can now be conveyed using another term: tragicomedy.

In tragicomedy, the playwright reflects the same phenomena of life in both comic and tragic light. At the same time, the tragic and the comic, interacting, strengthen each other, and an organic unity is obtained, which can no longer be divided into its component parts.

So, “The Cherry Orchard” is most likely a tragicomedy. Let us remember the third action: on the very day when the estate is sold at auction, a holiday is held in the house. Let's read the author's remark. The ballroom dance conductor turns out to be... Simeonov-Pishchik. It is unlikely that he changed into a tailcoat. This means, as always, in a hoodie and bloomers, fat, out of breath, he shouts out the necessary ballroom commands, and does it in French, which he does not know. And then Chekhov mentions Vara, who “cries quietly and, dancing, wipes away her tears!” The situation is tragicomic: while dancing, she cries. It's not just Vara. Lyubov Andreevna, singing a lezginka, anxiously asks about her brother. Anya, who had just excitedly told her mother the rumor that the cherry orchard had already been sold, immediately goes to dance with Trofimov.

All this cannot be sorted into categories: here it is comic, and there it is tragic. This is how a new genre arises, which allows one to simultaneously convey pity towards the characters of the play, and anger, and sympathy for them, and their condemnation - everything that flowed from the ideological and artistic concept of the author.

Chekhov’s judgment is interesting: “No plots are needed. There are no plots in life, everything is mixed in it - the deep with the shallow, the great with the insignificant, the tragic with the funny.” Obviously, Chekhov had reasons not to make a sharp distinction between the funny and the dramatic. Material from the site

He did not recognize the division of genres into high and low, serious and funny. This does not exist in life, and it should not exist in art either. In the memoirs of T. L. Shchepkina-Kupernik there is the following conversation with Chekhov: “— I wish I could write such a vaudeville: two people wait out the rain in an empty barn, joke, laugh, declare their love — then the rain passes, the sun — and suddenly he dying of a broken heart!

- God with you! - I was amazed. - What kind of vaudeville will this be?

- But it’s vital. Isn't that what happens? We're joking, laughing - and suddenly - bang! End!"

I think the genre of tragicomedy fully reflects the diversity of life, the mixture of joyful and mournful, farcical and sorrowful in it.

Maybe in the future this genre will be given a different name. That's not the point. It would be a good play!

Didn't find what you were looking for? Use the search

On this page there is material on the following topics:

  • essay on the topic The Cherry Orchard: drama or comedy
  • why is Chekhov's play classified as a tragi-comedy?
  • why is the cherry orchard a comedy
  • why is the cherry orchard a comedy
  • why the cherry orchard comedy
Share with friends or save for yourself:

Loading...