Стишки о языке по английскому языку. Лучшие стихи на английском языке для детей – с правильным произношением. Как учить стихотворения

Друзья, приветствую.

Я всегда твержу: английский нужно учить с интересом. Все должно быть просто, понятно, комфортно, а главное — интересно. И один из самых простых способов выучить язык — это учить стихи для детей на английском языке.

Итак, поехали!

Для начинающих

Здесь я собрала самые короткие и простые стихотворения. Учить их очень легко.

Еще больше стихов, песенок и других интересных увлекательных материалов по английскому языку для детей можете найти на моем любимом сайте LinguaLeo . Регистрируйтесь бесплатно и начинайте путешествие в страну «Ой как тут все интересно и познавательно!»

А вообще в этом прекрасном сервисе можно подобрать отличные онлайн-курсы для школьников всех возрастов: например, Английский для самых маленьких (подойдет для начальной школы — 1-й, 2-й классы), Грамматика для начинающих (подойдет для средней школы — 5-й — 7-й классы — в зависимости от программы и целей), О себе и близких на английском (подойдет для детей средних классов, которые хотят улучшить свои разговорные навыки) и другие.

Про Новый Год

Как создать новогоднее настроение? Начните учить стихи заранее. Готовьтесь вместе к приходу Нового года и Деда Мороза. Уверена, вашему ребенку понравится.

Новогодний день, счастливый день!

Мы рады и хотим играть.

Мы все танцуем, поем и кричим:

“Добро пожаловать, новогодний день!”

December is the best of all,

Snowflakes dance, snowflakes fall.

People see the New Year in,

When December ends, it will begin.

Декабрь — самый лучший месяц из всех.

Снежинки танцуют, снежинки падают.

Люди встречают Новый год

Когда декабрь заканчивается, Новый год начинается.


Что-то вот-вот произойдет.

Когда у нас большой праздник.

Новый год обычно приходит в полночь

И приносит нам подарки

Такие сладкие и яркие.

Про животных

Самое простое и интересное для ребенка занятие - это изучать животных. Совместите эти стишки с какой-нибудь интересной игрой, и ваш ребенок запомнит материал намного быстрее.

Я маленькая черепашка,

Я ползаю так медленно,

И тащу свой домик

Куда бы не пошла.

Когда я устаю

Я прячу голову,

Мои ножки и хвостик,

И ложусь спать!


Из окна моего дома,

Я увидел маленькую мышку

Она бежала? Она прыгала?

Она смеялась? Над чем?

Lady-bird, lady-bird,

Your house is on fire,

And your children all gone.

And that’s little Ann,

And she has crept under

The warming pan.

Божья коровка, божья коровка

Лети домой.

Твой дом горит.

Все твои детки улетели,

Все, кроме одной.

Маленькая Энн

Уползла под грелку.

A wise-old owl sat in an oak,

The more he heard, the less he spoke.

The less he spoke the more he heard,

Why aren’t all like that wise old bird?

Мудрая старая сова сидела на дубе.

Чем больше она слышала, тем меньше говорила.

Чем меньше она говорила, тем больше она слушала.

Почему мы все так не похожи на мудрую старую сову?

Who’s that ringing at my doorbell?

A little pussy-cat that isn’t very well.

Rub its little nose with a little mutton fat.

That’s the best cure for a little pussy-cat.

Кто это звонит в мою дверь?

Котенок, который нездоров.

Натри его нос бараньим жиром,

Это лучшее лекарство для котенка.

Про зиму

Стишки про зиму популярны перед новым годом. Особенно если в вашей школе устраивают конкурсы и дают малышам призы за рассказанный стих.


Моя футболка-голубая, моя шляпа-розовая.

Мои штаны-желтые, носки-зеленые.

Скажи мне, что ты думаешь об этом?

Моя куртка-фиолетовая, ботинки-белые.

Скажи мне, что ты думаешь об?

Мои перчатки-коричневые,

Мой шарф-черный.

Скажи мне, что ты думаешь об этом?

Хорошая она или плохая, как ты думаешь?

Тебе нравится одежда, которая на мне?

Или ты считаешь, что я выгляжу глупо?

Про осень

Тематическим стишки про осень создают особую атмосферу. Чаще всего их задают в школе, поэтому вот подборка интересных и не сложных стихов.


Осень наступает

Я вижу, что птицы летят на юг

И дни серые и прохладные.

Смотрят ли птицы вниз на меня и видят ли

То, что я иду в школу?

Leaves are floating

Some are red and

The wind goes «swish»

through the air;

When you look back,

there are no leaves there.

Листья покачиваясь,

опускаются медленно вниз;

Некоторые из них красные,

а некоторые коричневые.

Ветер дует «шшш»,

в воздухе;

Когда вы оглядываетесь назад,

Листьев больше нет.


Маленькие листочки медленно падают,

Красные и желтые, оранжевые и коричневые,

Крутятся, вертятся кругом,

Падая тихо на землю.

Маленькие листочки медленно падают,

И на земле появляется ковер.

Потом «шшш» появляется ветер, завывая,

И поднимает листочки в танце в небо.

Подходят ли эти стихи для конкурса чтецов? Конечно. Они понятные и умеренные по сложности.

Кстати, недавно вышло в свет новое пособие для дополнительных занятий английским с детьми младших классов . Оно подойдет как для занятий с репетитором, так и для домашних занятий с ребенком. Бегло изучив его, могу рекомендовать. Весело, увлекательно и полезно!

Но как же все это запоминать?

Вот несколько советов.

  • Стихи должны быть с переводом. Когда ребенок четко понимает, о чем эти незнакомые слова, ему будет легче.
  • Ищите аудио стихи, где можно сразу поставить правильное произношение.
  • Ребенку должно быть интересно. Он не будет учить, потому что “надо” или вам так захотелось. Пытайтесь сделать из процесса обучения интересную игру. Я очень много об этом писала в блоге.
  • Используйте современные методы развития памяти для себя и детей, например, при помощи специального сервиса Brainapps . О его крутых возможностях и наших с Миланой успехах я писала .

На этом я прощаюсь.

А пока я готовлю для вас новые полезные материалы, вы можете подписаться на мою рассылку, чтобы ничего не пропустить.

До скорой встречи!

И о том, как она помогает изучать английский язык. Сегодня мы хотим поговорить о поэзии. Только представь, как прекрасно знать наизусть парочку стихов про любовь на английском, чтобы блеснуть перед своими близкими!

В нашей статье ты найдешь 30 стихотворений о любви на английском языке, упорядоченных по возрастанию сложности – самые первые можно понять, зная лишь базовые правила грамматики.

Для некоторых стихотворений мы дадим литературный перевод, для других покажем тебе классные видео со звездным исполнением, но каждое стихотворение предложим изучить в оригинале. Не бойся, это будет посильно даже новичку: перейдя по ссылкам в статье, ты найдешь тексты стихотворений с кликабельными субтитрами. Ты можешь нажать на незнакомое английское слово и увидеть его перевод.

Стихи о любви включают в себя не только размышления о любви в романтическом ключе, но и стихи, посвященные любви к жизни, семье, родине и т. д.

Love Is Elementary, или Короткие стихи про любовь на английском

by Pablo Neruda (read by Madonna)

Стихотворение чилийского поэта Пабло Неруда в исполнении певицы Мадонны для тех, кто жаждет романтики в повседневной жизни. Попробуй выучить его и рассказать своей второй половинке!

by Robert Frost

Перед тобой, наверное, самый известный перевод этого стихотворения – перевод Д. Эйдельмана.

by P. Sebes

Прекрасное современное произведение, выраженное в понятной форме.

Сонеты Шекспира написаны на варианте английского, известном как Early Modern English, и могут вызвать трудности по началу. Но это не проблема, лови нашу короткую шпаргалку к этому сонету.

Thou – you (подлежащее в предложении).
Thee – you (дополнение в предложении).
Thy/thine – your.
Ye – you (вы, т.е. множественное число).

Также не забывай кликать на любые необычные выражения – Лео разбирается в шекспировском английском. 🙂

by Walt Whitman

Это лишь фрагмент из прекрасной «Песни большой дороги» Уолта Уитмена – гимна жизнелюбия и свободы. Обязательно к выразительному прочтению вслух по утрам!

Henceforth I ask not good-fortune, I myself am good-fortune,

Henceforth I whimper no more, postpone no more, need nothing,

Done with indoor complaints, libraries, querulous criticisms,

Strong and content I travel the open road. by Robert Frost

  • by Geoffrey Chaucer
  • Welcome to the World of Poetry: стихи английских поэтов о любви

    Мы постарались найти стихи о любви, которые откроют тебе дверь в мир английской поэзии, и, надеемся, заставят остаться в нем навсегда. Чтение стихов на английском – один из самых необычных способов изучения английского. В то же время это один из наиболее гармоничных способов прочувствовать литературный язык. Переходи по ссылкам в материалы и учи стихи. Желаем тебе успехов и вдохновения!

    Так как русских стихов с английскими словами накопилось много, я разделила их на две части. Первую часть можно посмотреть .

    ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА

    Возле forest чудный house.
    В нем живет малышка Mouse.
    Mouse любит book читать.
    И на sofa сладко спать.
    Подметает чисто flat.
    Варит apple на обед.
    Навестить Grandmother надо.
    Вот старушка будет рада.
    В window она глядит.
    Возле house Cat сидит.
    Когти острые у Cat.
    Ждет добычу на обед.
    Door открылась. На порог
    Выбегает страшный Dog.
    Помогите! Ай-ай-ай!
    А ему в ответ:»Good buy!»
    Dog страшнее, чем акула.
    Так вот Mouse Cat «надула».

    Любовь. A Love Story

    Я люблю гулять – «to walk»,
    Говорил волчице волк.
    Можем вместе побродить,
    На луну — на moon повыть.

    В ОГОРОДЕ

    Morning. Надобно вставать.
    Kitchen-garden поливать.
    Вот tomatoes полила,
    С грядки carrot сорвала.
    Flowers несет букет,
    Возле house видит Cat.
    -Mouse, how do you do!
    Я сейчас к тебе приду.
    Mouse видит: плохо дело,
    Basket на врага надела.
    Налетел на apple-tree.
    Сверху фрукты: one, two,three.
    Ну, теперь тебя я съем.
    No, Cat,-ответил Ram.

    ЗИМНЯЯ ПРОГУЛКА

    Вот и winter наступила,
    Белым snow все покрыла.
    Хорошо на skates кататся.
    И на sledge с горы помчатся.
    Mouse надевает skis,
    Но за елкой ждет сюрприз.
    Mouse мчится все быстрей.
    Cat, как wind, летит за ней.
    Ой, да это же трамплин.
    Покатился Cat один.
    Превратился в снежный ком,
    Вновь все дело кувырком.
    У ребят сегодня play.
    А у Cat-тяжелый day.

    В ГОСТЯХ У БАБУШКИ

    Возле river старый house.
    В нем живет Grandmother-mouse.
    Mouse дарит вкусный chees.
    -Дай мне cup,Grandmother, please.
    Thank you, очень вкусный tea.
    Five o clock-пора идти.
    Mouse в window глядит: Cat усатый сторожит.
    Занял возле tree свой пост.
    Что это? Мышиный хвост?
    Тянет хвост из дома Cat.
    Даже закружилась head.
    Mouse снова спасена.
    Cat запутала она.

    СЛУЧАЙ В ЗООПАРКЕ

    Служит Mouse маляром.
    Ходит с кистью и ведром.
    Зверю каждому свой цвет.
    Льву по нраву толь red.
    Green для клетки попугая.
    Краска black совсем другая.
    Для медведя выбран white.
    И медведь сказал: ¨All right!¨
    А жираф сказал:
    ¨Люблю Цвет небесный, то есть blue.¨
    -Кто ты? Mouse? -Yes,I am.
    -Ну, тогда тебя я съем.
    Под охрану Cat был взят.
    Он, как tiger, полосат.

    Мишка

    Что за noise , что за шум
    В этой комнате — room ?
    Пляшет мишка косолапый,
    Машет hat, по русски — шляпой.

    ***

    Купила мама два платочка
    -Как будет рада daughter-дочка!
    Купила mother барабан:
    -Как будет рад сыночек — son!

    ***

    Спросил печально father – папа:
    -А будет ужин, то есть supper?
    — Of course — конечно! Очень скоро!
    Помой tomatoes- помидоры!

    ***

    Один grandfather? То есть дед
    Вставал на голову – на head,
    Grandmother – бабушка – старушка
    Вставала рядом на макушку.

    ***

    Сказала девочка — girl:
    — Опять этот дождь пошел!
    Мокнуть под ним надоело!
    Где же мой зонтик- umbrella?

    ***

    Здравствуй, мальчик, мальчик – boy!
    Мы подружимся с тобой!
    Песню — song давай споем,
    А потом гулять пойдем.

    ***

    — Прочитай-ка книжку — book-
    Говорил my friend — мой друг.-
    Эта книжка еле-еле
    Уместилась в bag – портфеле.

    ***

    — Good morning – с добрым утром, дети!-
    Пропел петух – cock на рассвете.
    А мы – опять на правый бок,
    Не разбудил нас петушок!

    ***

    Good evening- добрый вечер!
    Ты рада нашей встрече?
    — Да-да, я рада — I am glad!
    А ты какой-то грустный — sad.

    ***

    Спать- to sleep
    Щенок наш хочет:
    Всем good night-
    Спокойной ночи!

    ***

    — Почему Вы, стрекоза
    Так таращите глаза?
    — Мне пора лететь- to fly.
    До свидания- good bye!

    ***

    — Можно pencil- карандаш?
    — Please- пожалуйста, он Ваш!
    — Thank you, или же спасибо!
    Завернуть вы не могли бы?

    ***

    Воскликнула курица- hen:
    — Ах, где моя ручка- my pen?
    Придется не ручкой, а лапой
    Письмо петуху нацарапать.

    ***

    Построил я дом — house,
    Живет в нем мышка — mouse.
    А кошка — cat твердит о том,
    Чтоб рядом ей построить дом.

    ***

    Я приказал сидеть — to sit,
    И пес послушно сел.
    Я дал ему конфету — sweet,
    И dog c восторгом съел.

    ***

    — Кто под деревом сидит?
    — Это я, козленок- kid!
    — Где коза? Ну где же goat?
    — Вон плывет на лодке — boat!

    ***

    — Любезная duck, то есть утка,
    Присядьте со мной на минутку!
    — Нет, спасибо, fox – лисица,
    С вами что-то не сидится!

    ***

    Новенький автобус – bus ,
    Довезет до школы нас.
    А машина – это car ,
    «Др-др-др» — гудит слегка.
    (Н. Шемякина)

    ***

    Мы поджаристую гренку
    Положили в plate – тарелку,
    А затем в стаканчик – glass
    Молочка нальем для вас.

    ***

    Спросим мы у рыбы — fish:
    «Почему всегда молчишь?»
    Рыбка хвостиком вильнет,
    Рыбка в море уплывет,
    Скажем ей: «Good buy!»
    — Прощай!
    Завтра снова приплывай.»

    ***

    Круглый маленький шалун
    Наш воздушный шар — balloon,
    Он летел, летел, летел
    И на ветку налетел.
    Лопнул шарик, посмотрите!
    Ой какая жалость pity,
    Был хорошенький он — pretty.

    ***

    Поселился в капле — drop
    Удивительный микроб.
    И теперь он много лет
    Будет жить в квартире – flat,
    Хоть микробы все живут
    Только несколько минут.

    ***

    В луже — pool кот тонул
    И кричал:
    — Караул! Help me — помогите!
    — Руку протяните!»
    Подбежал к нему жираф,
    Следом сизый голубь — dove,
    В перевалку кое-как
    Добежала утка — duck.
    Собрались вокруг, галдят,
    Все помочь коту хотят.
    Мудрый слон — elephant
    Развязал с шеи бант,
    Бросил в воду, стал тянуть,
    Не дадим коту тонуть.
    Тянет, тянет, тянет — pull,
    Да и вы-тя-нул.
    Котик радуется — joy
    Вместе радуйтесь со мной.

    ***

    Котик — cat
    Съел обед,
    Dog — щенок
    Съел носок,
    А теленок — calf
    Все жует рукав,
    А ягненок — lamb
    И не ест совсем,
    Ждет, пождет барашка -ram!

    ***

    Из чашки – cup
    На стол кап-кап
    Через край
    Льется чай.

    ***

    Дядя Степа, дядя Степа
    Скушал горький перец – pepper,
    И теперь болеет – ill,
    Кушает пилюли – pill.
    Как поправиться тот час
    Он станцует танец – dance.

    ***

    Забралась на табурет
    Серенькая крыса – rat,
    Лапками скребет, шумит,
    Хочет скушать мясо – meet.

    ***

    Парус неси
    по морю – sea,
    на самый край,
    где небо – sky
    с землей сольется,
    где всходит солнце.

    ***

    Грач – rook
    По крыше стук,
    Стучит, стучит,
    По-птичьи кричит.

    ***

    Робин, Робин, Робин Гуд!
    Ты такой хороший – good,
    А еще отважный – plucky,
    Одержал победу в драке!

    ***

    Рассказал большой секрет
    Нам пушистый котик – cat,
    Clock – настенные часы
    Потеряли букву Cc,
    Где часы висели – clock,
    Появился lock – замок.

    ***

    Таня в речку из руки,
    Уронила ключик — key,
    Как достать его не знает,
    Плачет бедная, страдает.
    Пожалей ее скорей,
    Вместе с доброй буквой – Kk.
    Добрый, добрый – kind, добрей
    Буквы нет, чем буква Kk!

    ***

    Всюду темень, темный – dark,
    Не могу открыть никак
    Дверцу – door,
    И ящик – drawer.
    Вот как в комнате темно.

    ***

    Во дворе укропчик – dill,
    Я его вчера полил.
    Кап-кап-капать,
    Капать – drip,
    А с укропом рядом гриб.
    Кап-кап-капля,
    Капля – drop!
    Вот какой у нас укроп.

    ***

    Будешь много есть конфет —
    Станешь очень толстым – fat,
    Как сосед наш дядя Ваня,
    Круглым и забавным – funny.

    ***

    Кукла Катя заревела,
    Потерялся зонт – umbrella.
    За окошком дождь «кап-кап»,
    Руки вверх скорее – up,
    Нужно голову прикрыть,
    Чтобы мокрым не ходить.

    ***

    Живет забавный — funny
    За печкою Нафаня —
    Смешной английский домовой
    С пушистой длинной бородой!
    Тихонько в уголочке
    Плетёт себе носочки.
    (Носочек по-английски — sock
    Скорей запоминай, дружок.)
    И при ходьбе всегда стучит,
    Мохнатыми ногами — feet,
    А чтоб в глаза не падал свет,
    Он нахлобучивает hat,
    Что означает — шляпу,
    Такую, как у папы!
    И аккуратно прячет в шкаф
    Плетеный теплый шарфик — scarf.
    Имеет очень важный вид,
    Читает и читает — read.
    И моментально, просто сразу
    Он разрешит загадку — puzzle.
    И носит отчество Ильич,
    Всегда и всех он учит — teach!

    ***

    GREEN — зеленый как лужок,
    Как лягушка, как листок,
    Как кузнечик, как трава.
    GREEN – зеленая ботва.
    У Катюшки платье RED,
    У бабули КРАСНЫЙ плед,
    В вазе КРАСНЫЕ цветы.
    Слово «RED» запомнил ты?
    Нежно я цветы люблю —
    Незабудки цвета BLUE?
    И тюльпан, и василёк —
    СИНИЙ полевой цветок.
    Проведи эксперимент,
    Краски все смешай в момент?
    Так получишь краску BLACK —
    Рассказал нам мальчик Джек.

    (И. Финк)

    ***

    В небе – sky весь день поёт
    Птичка маленькая – bird.
    Крылья – wings ей для полета.
    Fly – летать нам всем охота.
    Облаков коснуться – clouds
    Птица может. Вот ей радость!
    (М. Борина)

    ***

    Кот по-английски – это Cat,
    Нам исцарапал весь паркет.
    Как жаль, что этот кот иль кет
    Не соблюдает этикет.

    (Лев Рахлис)

    ***

    Hen, по-русски курица
    Бегает и хмурится:
    — Нам пора гулять, – ворчит,
    А цыпленок – chicken спит!

    ***

    Вот лягушка – «it is a frog»,
    По дорожке прыг да скок.
    Ускакала в свой прудок,
    И закончился стишок.

    ***

    Пес бежал за кошкой вслед,
    Но поймать ее не смог.
    По английски кошка — «cat»,
    А собака будет — «dog».

    ***

    Я кукле платье шить решила,
    я раньше никогда не шила.
    Белые пуговицы, красный подол…
    Будет нарядная кукла «a doll».

    ***

    Шли мы рядышком с тобой,
    Я «a girl», а ты «a boy».
    Мальчик рядом с девочкой,
    Таня рядом с Севочкой.

    ***

    Если спросят: «Как дела?»,
    Я скажу:»All Right!»
    Кукла спать моя легла,
    Ей шепну: «Good night!»
    За стеной сверчок стрекочет,
    Всем:»Good night!», спокойной ночи!

    Лесная сказка

    Жила-была обезьянка — a monkey.
    Была у нее подружка — a frog (лягушка).
    Был у нее дружок — a cock (петушок).
    Была у нее сестричка — a fox (лисичка).
    И был у нее — a rabbit (крольчонок), a hear -зайчoнок,
    a bear -медвежонок, a wolf — волчoнок.
    И поросеночек — a pig, и был он very-very BIG !
    Были они так хороши — very good!
    Жили они в лесу — in the wood.
    А возле озера — near the lake
    Жили большая змея — a big snake.
    Она была голодна и зла — hungry and angry!

    ***

    Это вовсе не секрет:
    По-английски кошка — cat ,
    А собака — это dog ,
    Взрослый пёс, а не щенок.

    ***

    One, two, three ! Раз, два, три!
    Вместе с нами повтори:
    Fox — лисичка, frog — лягушка,
    Mouse — мышь, а toy — игрушка,
    Мальчик — boy , а мячик — ball ,
    Мишка — bear , а куклаdoll ,
    Рыбкаfish , а house дом,
    Всё сначала мы начнём.

    Раз, два, три, четыре, пять!
    Не устанем повторять:
    Toy — игрушка, mouse — мышь,
    Мишка — bear , Рыбка — fish ,
    Fox — лисичка, мячик — ball ,
    Кошка — cat , а кукла — doll ,
    Мальчик — boy , лягушка — frog .
    Вот и кончился урок.

    Выбираем карандаш

    Выбираем карандаш,
    Чтоб закончить свой пейзаж.
    Карандаш зелёный, green ,
    Нам он нужен не один.
    Жёлтый, yellow , отложим,
    Он потребуется тоже.
    Black возьмём, конечно, чёрный,
    Пригодится он бесспорно.
    Нужен цвет еще какой?
    Blue , небесно-голубой,
    Белый, white , и красный, red ,
    И ещё последний цвет —
    Brown , тёмно-шоколадный:
    Вот пожалуй, всё, что надо.

    Малыши

    Вы, конечно, знать хотите,
    Что котёнок — это kitten .
    А щенок зовётся puppy .
    У него смешные лапы.

    Знают в Англии с пелёнок:
    Duckling — маленький утёнок.
    Что за визги? Что за крики?
    Поросёнок это, piggy .

    — Ко-ко-ко, — наседка плачет.
    Потерялся chicken , значит.
    — Куд-куда, — кудахчет звонко, —
    Не могу найти цыплёнка.

    Крепко-крепко, сладко-сладко
    Спит малыш в своей кроватке.
    Он проснулся, он не плачет,
    Не капризный baby , значит.

    Повторим еще разок:
    Puppy — маленький щенок,
    Kitten — котёнок, chicken — цыплёнок,
    Duckling — утёнок, piggy — поросёнок,
    Baby — запомни, дружок, поскорей:
    Так по-английски зовут малышей.

    ***

    Пляшет куколка — a doll,
    Рядом скачет мяч — a ball,
    Загремел: трам — трам,
    Барабан — a drum
    Едет поезд — train, train,
    Самолет летит — a plane.
    Любят такие игрушки — the toys
    Девочки — girls,
    Мальчики — boys.

    ***

    Посмотри скорее -Look!
    Ты увидишь книжку — book!
    В книжке — мишка — a bear
    И зайчонок — a hare.

    Источники: книга Ефима Ефимовского » Мудрые науки без назидания и скуки.», книга Т.В. Коноваловой «Весёлые стихи для запоминания английских слов».

    Также Вы можете скачать бесплатно карточки , на которых найдете русские стихи с английскими словами и картинками.

    В наше время детишек учат иностранным языкам с самых малых лет. И многие лингвисты считают такое обучение эффективным при условии правильного подхода к занятиям. Уроки для детворы обязательно должны проходить в формате игры, чему способствуют яркие обучающие материалы, веселые песни, забавные викторины. Одним из методов ранней «учебы» считаются стихи на английском языке для детей, помогающие быстрому запоминанию слов и фраз.

    Эффективность разучивания иностранных стихов

    Прежде чем заняться какой-либо деятельностью, нужно понимать какую пользу она приносит. Если говорить о том, какое влияние оказывают стихи с английскими словами для детей, то можно выделить несколько важнейших функций. Среди них:

    • Формирование интереса к языку;
    • Развитие памяти;
    • Легкое и интересное изучение лексики;
    • Отработка правильного произношения слов.

    Кроме того, посредством чтения стихов происходит начальное знакомство с грамматическим построением фраз. Понятное дело, что стишок не заменит изучения правил грамматики, но за счет наглядного примера ребенок сможет самостоятельно начать строить схожие фразы и выражения.

    И само собой стихотворения на английском знакомят детей с поэзией, прививают чувство ритмики языка и учат самостоятельно слагать рифмовки. Словом, полезность такого метода в обучении иностранному языку несомненна.

    Давайте познакомимся с творчеством английских поэтов и начнем учить стишки на английском языке вместе с детьми.

    Английские стишки малышам 4-5 лет

    В этом разделе представлены короткие рифмовки различных тематик: стихи про весну и цвета; приветствие, описание семьи, юморески и т.п. Эти забавные четверостишья просты в изучении, поэтому их быстро запомнит любой малыш.

    One, two, three,

    Cow (Корова )

    Moo, moo, moo…

    I have some milk

    For you and you.

    Pig (Поросенок )

    Is nice, I think!

    Seasons &Colors (Времена года и Цвета)

    Autumn is yellow,

    Winter is white,

    Spring is green,

    Summer is bright!

    Christmas (Рождество )

    One, two, three,

    It’s a Christmas tree!

    Three, two, one,

    Christmas is fun!

    Family (Семья )

    This is brother,

    This is me, me, me,

    And my whole family.

    Good night (Доброй ночи )

    Good night mother,

    Good night father,

    Kiss your little son.

    Good night sister,

    Good night everyone.

    Стихи на английском языке для детей дошкольного возраста

    Английские поэты и писатели в стихотворной форме представляют основные лексические наборы для обучения дошкольников. Как правило, это цифры, цвета, названия животных, стихи про времена года и природу на английском языке.

    Numbers (Цифры )

    Touch the floor!

    Seasons and weather (Времена года и погода )

    In the summer it is hot.

    In the winter it is not.

    In the spring there are flowers.

    In the autumn there are showers.

    Rain (Дождь)

    Rain on the green grass,

    Rain on the tree,

    Rain on the housetops,

    My cat (Мой кот )

    It is warm and fat.

    It likes to play.

    My dog (Моя собака )

    My dog can’t talk

    But he can bark!

    And go to the park!

    What is…? (Что это …?)

    The sky is blue!

    The grass is green!

    The round sun is yellow!

    The pumpkin is orange!

    Brown is the Earth and the ground!

    The butterfly is red!

    The flower is pink!

    The eggplant is purple!

    The snow that falls is white!

    Black is the sky at night!

    А о тех стихах, с помощью которых ученики смогут подтянуть свои знания английского языка, можно прочитать в следующей статье данного цикла.

    Английский язык очень мелодичный и приятный слуху, а потому его изучение легко можно назвать увлекательным занятием. Но если Вы новичок, и до вершины мастерства еще очень и очень долго, со временем изучение английского может перестать приносить радость, а уроки — а точнее, самообучение станут менее интересными и продуктивными. Чтобы предотвратить этот риск, существует эффективный способ, который по всем параметрам подходит как для детей, так и для взрослых. Речь идет об изучении английского языка через стихи на английском — вот где встречается по-настоящему разнообразная лексика!

    Изучение стихов на английском нелегко, но в то же время имеет несколько преимуществ:

    • Вы узнаете сразу много новых слов, которые, благодаря присутствию рифмы, не составляют трудностей в запоминании и освоении;
    • Вы видите, как формируются предложения — знание каждого слова в отдельности меньше поможет в жизни, чем умение выразить мысль английскими словами;
    • Вы знакомитесь с творчеством на английском языке — в частности, взору открывается творчество известных американских и британских поэтов, которые подарили миру стихи на английском языке , ставшие известными повсеместно.

    Стихи поэтов

    Если Вы решите поискать стихи на английском для его более быстрого изучения, вероятнее всего, искать Вы будете их в интернете либо в библиотеке. В обоих случаях именно стихи известных поэтов — первое, что попадется Вам под руку.

    Через использование в обучении красивых стихов на английском эффективнее всего, получается, пополнить литературный запас, а одновременно запомнить для себя существующие грамматические правила и конструкции. Даже если стих не отличается особыми размерами — в изучении языка он составит большую службу, а сам процесс изучения принесет абсолютное удовольствие.

    Тем не менее, принимаясь за изучение английских стихов, обязательно уясните для себя важный момент — выучить стихи на английском взрослому человеку будет проще, чем ребенку. Главная тому причина — более развитые интеллектуальные способности и память. Поэтому, если уроками английского языка занимается маленький ребенок — не стоит пытаться выучить язык через стихи известных поэтов. Для этого случая эффективными будут короткие детские стихи, о которых мы расскажем далее в статье.

    Что касается стихов, которые являются творением настоящих британских поэтов — в них Вы можете встретить отдельные нюансы. Во-первых, помните, что в стихотворениях используется преимущественно художественный стиль — и его освоение будет полезно в научных целях. Если же язык Вы учите для ежедневного разговорного употребления, используйте этот вариант, но одновременно подумайте и о более подходящих.

    Другой нюанс, о котором важно знать, принимаясь за английскую поэзию — в стихотворениях авторы могут использовать сокращение слов, поэтому будьте готовы к тому, что не каждое слово Вы поймете сразу, как и смысл отдельно взятых предложений.

    Чтобы убедиться в красоте английской поэзии, предлагаем ознакомиться с творчеством нескольких поэтов, известных своими стихотворениями. Мы предлагаем их стихи на английском языке с переводомпопробуйте самостоятельно проверить, правильно ли Вы понимаете смысл стихотворения.

    Стихотворение лорда Байрона

    В числе наиболее популярных представителей английской поэзии находится Байрон. Знаменитое «Солнце Неспящих» — идеальный пример мелодичной поэзии с глубоким смыслом. Стихотворение было написано в конце 1814 года, а после и вовсе переложено на музыку.

    Sun of the Sleepless!

    Sun of the sleepless! melancholy star!

    (Неспящих солнце, грустная звезда),

    Whose tearful beam glows tremulously far!

    (Как слезно луч мерцает твой всегда),

    That show’s the darkness thou canst not dispel,

    (Как темнота при нем еще темней),

    How like art thou to joy remember’d well!

    (Как он похож на радость прежних дней)!

    So gleams the past, the light of other days,

    (Так светит прошлое нам в жизненной ночи),

    Which shines, but warms not with its powerless rays;

    (Но уж не греют нас бессильные лучи),

    A nightbeam Sorrow watcheth to behold,

    (Звезда минувшего так в горе мне видна),

    Distinct, but distant — clear — but, oh how cold!

    (Видна, но далека — светла, но холодна)!

    Английская поэзия Шарлотты Бронте

    Свой собственный стиль и особая мелодичность прослеживаются в творчестве Шарлотты Бронте. Британская поэтесса-романистка сегодня часто встречается в учебниках по английскому языку, ведь ее стихотворения как нельзя лучше подходят для освоения иностранной лексики. Попробуйте прочитать вслух следующее стихотворение и разобраться, о чем идет речь в его предложениях:

    LIFE, believe, is not a dream

    (Поверь, что жизнь — не снов игра),

    So dark as sages say;

    (Не сказок темный лес).

    Oft a little morning rain

    (Как часто мелкий дождь с утра)

    Foretells a pleasant day.

    (Сулит нам день чудес)!

    Sometimes there are clouds of gloom,

    (Пускай у неба хмурый вид)-

    But these are transient all;

    (Промчатся облака);

    If the shower will make the roses bloom,

    (А ливень розы оживит),

    O why lament its fall ?

    (Увядшие слегка).

    Rapidly, merrily,

    (Шальные, невозвратные),

    Life’s sunny hours flit by,

    (Уходят жизни дни);

    Gratefully, cheerily,

    (Веселые, приятные),

    Enjoy them as they fly!

    (Покинут нас они).

    What though Death at times steps in

    (Ну что с того, что смерть всегда)

    And calls our Best away ?

    (Идет за жизнью вслед)?

    What though sorrow seems to win,

    (Ведь страшной кажется беда),

    O’er hope, a heavy sway ?

    (Когда надежды нет).

    Yet hope again elastic springs,

    (Надежда трудностям назло)

    Unconquered, though she fell;

    (Нас держит каждый миг);

    Still buoyant are her golden wings,

    (Она — спокойствия крыло)

    Still strong to bear us well.

    (И свежих сил родник).

    Manfully, fearlessly,

    (Пусть многие и трудные)

    The day of trial bear,

    (Преграды встретим тут),

    For gloriously, victoriously,

    (Но славные и чудные)

    Can courage quell despair!

    (Нас годы жизни ждут)!

    Короткие стихи

    Теперь, когда представление о настоящих британских стихотворениях Вы уже имеете, самое время решить — с чего начинать изучать стихи на английском с маленькими детьми. Согласитесь, вышеприведенные стихотворения были сложны даже для Вашего восприятия — поэтому нет сомнения в том, что новичку-ребенку не справиться с таким объемом информации. В связи с этим оптимальным вариантом является постепенное освоение коротеньких стихотворений, в которых использованы самые простые слова и словосочетания. Нередко в книгах, подразумевающих самостоятельное изучение иностранного языка, специально публикуются те стихотворения, где слова легко проговариваются и в принципе легкие и часто встречаемые — так ребенку будет проще понимать смысл приведенного стихотворения.

    Проанализируйте небольших размеров стихи на английском , которые предлагаются ниже. Сможете ли Вы самостоятельно быстро вникнуть в смысл стихотворения — или и Вам в этом понадобится дополнительная помощь?

    Snow on the ground.

    (Снег на земле).

    Snow on the tree.

    (Снег на деревьях).

    Snow on the house.

    (Снег на домике).

    (Снег на мне)!

    Всего несколько слов, упомянутых в стихотворении, без лишних усилий и без особой сложности сложились в мелозвучные предложения в рифмованном варианте!

    А вот другой вариант короткого стихотворения на английском для запоминания:

    The leaves are falling

    (Листья падают),

    (Один за другим).

    (Лето закончилось),

    School’s begun.

    (Школа началась).

    Предложенный вариант стихотворения — легкий и увлекательный. Это идеальный вариант для изучения английского языка в младших классах!

    По тому же принципу можно составить или найти еще множество стихотворений. Законченный смысл, доступный для понимания, может складываться всего из четырех строк стихотворения. Если же с четверостишиями у ребенка не возникает сложностей, постепенно можно приниматься за более длинные стихотворения:

    (В летний день)

    Has rain or sun,

    (Бывает дождь или солнце).

    (Но в любом случае),

    (Это весело).

    To stand in rain

    (Стоять под дождем)

    That’s pouring down

    (Который с неба льет),

    (Или лежать под солнцем),

    That paints me brown.

    (Загорать).

    Чем больше стихотворений Вы и Ваш ребенок сможете освоить — тем больше лексики и ранее неизвестных слов останется в памяти. Поэтому не останавливайтесь на достигнутом — периодически изучайте новые стихи на английском языке — как детские короткие, так и более профессиональные от настоящих поэтов.

    Поздравления в стихах

    Наверное, в жизни абсолютно каждый человек рано или поздно сталкивается с потребностью поздравить кого-либо из близких с важным праздником. И хорошо, если это человек, проживающий в Вашей стране — сочинить и красиво преподнести поздравление в этом случае не составляет никакой сложности.

    Тем не менее, все чаще встречаются ситуации, когда поздравить с важной датой нужно человека «за границей». Если кто-либо из Ваших родных и близких проживает в англоязычной стране — будьте готовы к тому, чтобы поздравить его не на русском, а на «родном» английском языке — а к такому обязательно необходимо подготовиться заранее.

    Любому человеку, будь это родственник, коллега, партнер, клиент, будет приятно получить английские поздравления. Это оригинальный способ подчеркнуть свою предрасположенность и укрепить доверительные взаимоотношения. А учитывая, что именно английский язык является наиболее распространенным и популярным языком в мире, знать и уметь составить поздравления на английском языке вдвойне необходимо. Кроме того, что, как не поздравление на английском — идеальный способ продемонстрировать свои знания и успехи в изучении языка!

    Вы можете самостоятельно определиться, будет это поздравление в прозе либо в стихотворной форме. Тем не менее, мы гарантируем, что стихотворное поздравление произведет двойной фурор — ведь на такое нужно потратить вдвое больше времени и усилий. Ваши родственники или знакомые обязательно оценят такой жест.

    Предлагаем Вашему вниманию несколько распространенных поздравлений на английском в стихотворной форме. Например — красивое и приятное поздравление с днем Рождения:

    Birthday girl, today’s your day!

    (Именинница, сегодня твой день)!

    Time to eat cake, sing songs and play!

    (Время есть торт, петь песни и играть).

    There are so many ways to have birthday fun.

    (Есть столько способов повеселиться на день рождения).

    Here’s hoping you get to do every one!

    (Надеюсь, ты испробуешь их все)!

    Другой вариант креативного стихотворного поздравления на английском приведен ниже:

    Have an amazing birthday!

    (Пусть день рожденья будет удивительным),

    Have a wonderful life every day,

    (Пусть каждый день жизнь кажется прекрасной),

    May you have plans of success

    (А все дела окутаны успехом поразительным),

    And try to avoid making a mess.

    (Ты избегай полемики напрасной).

    Save problems with the “cold” reaction,

    (На все проблемы ты взгляни спокойно)

    Take from love hot satisfaction.

    (И наслаждайся страстью от любви).

    May all dreams really come true!

    (Все сбудутся пускай мечты достойно)!

    All the best! Happy Birthday to you!

    (Наилучшего в день рождения, Se lja Vi)!

    Зачем нужно знать английские стихотворения?

    Итак, мы убедились с Вами, что английские стихотворения существуют в широком множестве вариантов и могут иметь самое разнообразное предназначение. Сами по себе стихотворения являются неотъемлемой частью в культуре каждой страны и в любом языке. Используя стихотворную форму, Вы можете креативно выражать эмоции и чувства, кроме того, стихотворения всегда пестрят словесным разнообразием. А рифма, которая является главной чертой в любом стихотворении, помогает как нельзя лучше запомнить слова и устойчивые выражения. В английском языке, как новички, так и те, кто давно занимается освоением языка, используют стихотворную форму для развития. Чем больше стихов Вы учите, тем больше слов остается в памяти — причем в сочетании с разными другими словами они могут обретать новые значения и смыслы.

    Совершенно не имеет значения, с какого возраста Вы приступите к изучению языка, однако рекомендуется приступать к занятиям еще в детстве. С раннего возраста Вы сможете запомнить больше информации, хотя первое время это и будет даваться с большим трудом. Поэтому, если Ваш ребенок приступил к изучению английского языка, предлагайте ему как можно больше интересных упражнений. Небольших размеров детские стихи могут стать отличной основой для эффективной практики.

    Напоследок, приведем еще раз те основные причины, по которым стихи на английском не только можно, но и необходимо изучать:

    • Все выученные стихотворения в той или иной степени откладываются в долговременной памяти, что дает положительные результаты в пополнении словарного запаса;
    • Каждое традиционное стихотворение содержит модели построения английских предложений. Язык уникален тем, что имеет четкий порядок использования членов предложения. Таким образом, Вы учите в стихах не только лексику, но и осваиваете грамматику;
    • Изучая стихотворения на иностранном языке, Вы помогаете, памяти развиваться и учитесь ассоциативному мышлению. Не всегда с легкостью даются стихи на русском, и для удобства мы используем ассоциации, сопоставляя слова с определенными картинками «в голове». То же самое происходит и в английской речи — это, безусловно, положительно отразится на Ваших интеллектуальных способностях.

    Напоследок, изучение английского языка в стихотворной форме — это всегда интересно и весело! Немало стихотворений по своему содержанию носят шутливый и позитивный характер. Такие стихотворения помогут улучшить и наладить эмоциональный настрой, зарядят каждого оптимизмом, а значит, сделают свое, положительное, дело в продвижении в языкознании. В школах, высших учебных заведениях также всегда практикуют способ познания языка через изучение стихотворений, позволяя учащимся самостоятельно выбрать стихотворение по своему вкусу.

    Учить стихи на английском совершенно несложно. Подыщите несложные стихотворения прямо сейчас и попробуйте выучить несколько — только представьте, с какой гордостью Вы будете рассказывать первый английский стих родным и близким! Мы желаем успехов в Ваших начинаниях. А дальше — больше: попробуйте и вовсе сочинить на английском свое собственное стихотворение.

    » Стихи на английском языке с переводом

    Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

    Загрузка...