Кафедра «Романо-германская филология и журналистика. Кафедра германской филологии и скандинавистики Кафедра германской филологии урфу

На сегодняшний день кафедра теории и практики преподавания иностранных языков - это сплоченный коллектив преподавателей, имеющих многолетний стаж педагогической и научной деятельности, а также молодых специалистов и носителей языка из Европы и США. В штате кафедры работают специалисты разных направлений - доктора наук (5 человек), кандидаты наук (21 человек), старшие преподаватели (8 человек) и ассистенты (3 человека).

Кафедра является выпускающей и представляет собой мощный педагогический и лингвистический центр по подготовке высокопрофессиональных учителей и преподавателей по двум и более иностранным языкам, центр передовых инновационных методик и технологий обучения иностранным языкам, научный кластер лингвистических и лингводидактических исследований образовательных организаций и научных учреждений языкового профиля

Основная образовательная цель кафедры - формирование языковой и методической компетенции будущих специалистов в области обучения иностранным языкам в рамках профессиональной подготовки и переподготовки на всех ступенях и уровнях системы высшего образования (бакалавриат, магистратура, аспирантура, повышение квалификации, профессиональная переподготовка).

Миссия кафедры

осуществление образовательной, научной, социально-культурной и международной деятельности в рамках профессиональной подготовки и переподготовки педагогических кадров в системе непрерывного иноязычного мультилингвального образования.

Модель педагога-лингвиста нового поколения включает :

Владение двумя-тремя иностранными языками и принципами их функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации;

Высокий уровень общего гуманитарного образования;

Специализированные навыки и умения в области методики преподавания иностранных языков;

Навыки эффективного использования информационных технологий;

Непрерывное системное повышение собственной языковой и методической компетенции

История возникновения и развития кафедры:

Кафедра теории и практики преподавания иностранных языков была создана 1 апреля 2019 г. с целью разработки систем и методик обучения иностранному языку в рамках внедряемого в КФУ проектно-деятельностного подхода к профессиональному обучению; усиления лингвистической и методической подготовки магистрантов и аспирантов в рамках профессионально-ориентированного компонента «Иностранный язык», а также расширения участия студентов в программах дополнительной квалификации.

Кафедра знаменита своими традициями в подготовке специалистов по направлению «Учитель иностранного языка». Это прежде всего уникальные педагогические и лингводидактические технологии, постоянно дополняемые инновационными методиками с использованием мультимедийных средств, позволяющих раскрыть многообразие языка и сформировать профессиональные компетенции будущих преподавателей иностранных языков.

Богатая история кафедры неразрывно связана с Факультетом иностранных языков. Сегодня кафедра теории и практики преподавания иностранных языков - это учебно-научное подразделение университета, объединяющее несколько направлений языковой и методической подготовки:

  • английский язык
  • немецкий язык
  • французский язык

Кафедра теории и практики преподавания иностранных языков выпускает специалистов в области методики и лингвистики, неизменно пользующихся доверием работодателей и востребованных в различных учебных организациях страны, а также во многих государственных структурах и отраслях народного хозяйства.

Приоритетные направления исследования:

1. Языковая идентичность

  • Актуальность данного направления деятельности определяется отсутствием в современной лингвистической парадигме понимания, общей теории и методологии изучения влияния современных социальных процессов (контакты народов-носителей разных языковых культур, глобализация, вестернизация, глокализация) на идентичность личности.

2. Двуязычная лексикография

  • Актуальность проводимого исследования заключается в необходимости свести воедино основные принципы имеющихся учебно-методических пособий по лексикографии и опыт зарубежных лексикографов, что выведет словари на новый качественный уровень.

3. Технологии обработки и анализа текста

  • Автоматизированная программа сложности текстов, позволяющая проверить текст на соответствие уровню владения иностранным языком

4. Теория и методика обучения иностранным языкам (в том числе, в рамках приоритетного направления «Учитель XXI века»), одной из задач этого направления является продвижение ученых института в ведущих ассоциациях по образованию (American Educational Research Association и BERA - British Educational Research Association), EUROCALL, включающее исследования в области методики преподавания иностранного языка (электронное обучение, языковое обучение дошкольников, интеграция соцсетей в процесс обучения языку и пр.).

На кафедре германской филологии и скандинавистики реализуются образовательные программы академического бакалавриата «Филология». «Зарубежная филология» (Английский язык и литература, немецкий язык), «Зарубежная филология» (Шведский язык и литература, английский язык). До 2017 г. - «Зарубежная филология» (Немецкий язык и литература, английский язык). Преподаватели кафедры обучают практическому владению иностранными языками по программам бакалавриата, магистратуры Института филологии, а также ведут подготовку аспирантов и соискателей к сдаче кандидатского экзамена по иностранному языку. С 2012 года разработаны и введены новые курсы по анализу художественного текста, современной зарубежной литературе, методологии современного литературоведения и лингвистики, философии, культурологии и религиоведению, спецкурсы по отдельным аспектам иностранных языков (английского, шведского, немецкого). С 2016 года кафедра успешно реализует образовательн...

На кафедре германской филологии и скандинавистики реализуются образовательные программы академического бакалавриата «Филология». «Зарубежная филология» (Английский язык и литература, немецкий язык), «Зарубежная филология» (Шведский язык и литература, английский язык).

До 2017 г. - «Зарубежная филология» (Немецкий язык и литература, английский язык).

Преподаватели кафедры обучают практическому владению иностранными языками по программам бакалавриата, магистратуры Института филологии, а также ведут подготовку аспирантов и соискателей к сдаче кандидатского экзамена по иностранному языку.

С 2012 года разработаны и введены новые курсы по анализу художественного текста, современной зарубежной литературе, методологии современного литературоведения и лингвистики, философии, культурологии и религиоведению, спецкурсы по отдельным аспектам иностранных языков (английского, шведского, немецкого).

С 2016 года кафедра успешно реализует образовательную программу магистратуры: «Филология. Компаративистика: диалог культур в мировой словесности».

На кафедре разработана методика погружения в языковую среду: начиная с первого курса, лекционные и практические занятия проводятся на английском, шведском, немецком, норвежском языках. Студенты, изучающие шведский язык, имеют уникальную возможность на протяжении всего срока обучения общаться с носителями языка - лекторами Шведского института (Svenska institutet) и приезжающими из Скандинавии исследователями. Кроме того, для тех обучающихся, которые изучают английский язык и второй немецкий язык, приглашаются иностранные преподаватели.

Помимо языковых дисциплин, учебными планами предусмотрено изучение мировой литературы от эпохи Античности до ХХI в., философии, мифологии, фольклора, культуры, истории Великобритании, Швеции, Германии, США в зависимости от выбранного профиля. На кафедре читаются дисциплины, связанные с теорией и практикой перевода, основами художественного и технического перевода, перевода научных текстов, методикой анализа художественного текста и методологией современной филологической науки.

Выпускники кафедры работают переводчиками, научными сотрудниками, преподавателями вузов и учителями школ Республики Карелия и РФ, а также за рубежом. Многие из них выбрали место работы в языковых школах, в посольствах и консульствах, учреждениях культуры.

На кафедре работают 5 докторов наук (1 доктор наук по совместительству), 7 кандидатов наук, старшие преподаватели и преподаватели.

История

Современная кафедра германской филологии и скандинавистики была создана в 2017 г. в результате объединения двух отдельных кафедр: германской филологии и скандинавской филологии, история существования которых тесным образом связана между собой.

Кафедра германской филологии была учреждена решением Совета университета в июле 1992 года на базе филологического факультета и кафедры иностранных языков.

На первом этапе становления кафедры был открыт набор на специализацию «Русский, английский языки и литература». В следующем учебном году (1993/94) была введена новая специализация «Русский, немецкий языки и литература».

В 1996 году принято решение Ученого Совета о введении еще одной специальности «Русский, шведский языки и литература», а спустя два года, в 1998 году, была открыта новая кафедра - кафедра скандинавских языков, впоследствии переименованная в кафедру скандинавской филологии. Преподавание шведского языка началось задолго до создания самой кафедры. Так, в конце 80-х - начале 90-х годов ХХ века на историческом и на филологическом факультетах такие энтузиасты-преподаватели шведского, как Аркадий Пауткин, Мейми Севандер, Стелла Севандер, Шамиль Хайров начали обучать студентов шведскому языку.

НАПРАВЛЕНИЯ НАУЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Одним из ведущих направлений кафедры является германистика и скандинавистика , американистика, компаративистика (сравнительное изучение литератур), фольклористика и типология языков искусства.

Сфера интересов преподавателей кафедры простирается в область философии, антропологии, мифологии, методологии, этики, межкультурных, межлитературных связей и межкультурных коммуникаций.

Преподаватели активно разрабатывают отдельные темы в следующих областях: когнитивная лингвистика, лингвистическая прагматика, прикладная лингвистика, методика тестирования и тестология, лингвистика текста, типология текстов, история языка, сопоставительная лингвистика, стилистика современного иностранного языка.

Преподаватели кафедры исследуют структуру и лексический состав языков, вопросы языковой номинации, словообразования в английском русском языках.

Кроме того, важнейшими направлениями кафедры являются переводоведение, методика преподавания английского, шведского и немецкого языков.

Преподаватели кафедры ежегодно участвуют в международных, всероссийских и региональных конференциях, форумах, читают лекции за рубежом, повышают свою квалификацию, двое преподавателей защитили свои диссертации в Финляндии.

Преподаватели кафедры работают над докторскими диссертациями (1) и кандидатскими диссертациями (5 человек).

ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ И НАУЧНЫЕ ПАРТНЕРЫ

  1. Шведский институт (на кафедре работает иностранный лектор, носитель языка, на протяжении всех лет существования кафедры скандинавских языков (филологии); получение помощи в виде грантов на проведение, к примеру «Дней шведского языка в ПетрГУ», научной и учебной литературы; стажировка преподавателей и студентов в Швеции, в образовательных и научных учреждениях).
  2. SIU (Норвегия). Гранты на проведение тематических дней в ПетрГУ, получение учебной и художественной литературы, (грантов на проведений «Дней Норвегии в ПетрГУ»).
  3. Посольство Швеции в Москве, Генеральное консульство Швеции в Санкт-Петербурге (проведение совместных мероприятий, как международного и всероссийского уровня, так и городского, университетского, кафедрального).
  4. Германским крылом кафедры разработана обменная программа студентов уровня бакалавриата и магистратуры с техническим университетом Хемниц (Германия) и филиалом Института имени И.В. Гете в Санкт-Петербурге и непосредственно с координаторами Бахромом Султанходжаевым и Андреа Швутке (чтение лекций, проведение практических занятий).
  5. Германская служба академических обменов DAAD (лучшие студенты участвовали в программах, политических дебатах и иных мероприятиях).
  6. Языковые курсы, школы (Языковая школа при Центре образования и культуры, Кембриджском экзаменационном центре, Лингвалаб и пр.) - проводят занятия, беседы, принимают экзамены.
  7. Преподаватели кафедры задействованы в работе с британскими студентами по программе Russian Language Undergraduate Studies.

ИССЛЕДОВАНИЯ АРКТИЧЕСКОГО И СУБАРКТИЧЕСКОГО РЕГИОНОВ

Кафедра работает в области культурного освоения Арктического и субарктического регионов. Кафедра выступает активным участником культурных мероприятий, проводимых совместно с консульствами королевств Швеции и Норвегии в Петрозаводске («Дни Северных стран в Петрозаводске», «Дни шведского языка в ПетрГУ»).

Работа пролегает в следующих аспектах:

  • активизация исследования по северной тематике в области филологии и переводоведения;
  • организация и проведение международных научно-исследовательских мероприятий с участием зарубежных партнеров из стран Скандинавии, Северной Европы;
  • активизация сотрудничества с научными и учебными учреждениями скандинавских стран, европейских стран и вузами Северо-Западного региона РФ;
  • активизация НИРС за счет вовлечения студентов в международное и региональное академическое сотрудничество;
  • создание электронного ресурса по комментированию текстов об Арктике, написание статей и проведение конференций, круглых столов, мастер-классов.

Публикации

Статьи (35)

  • Сафрон, Е.А. Карнавальное начало в романе В. В. Орлова "Шеврикука, или Любовь к привидению" [Текст] / Е.А. Сафрон // Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика / Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования “Воронежский государственный университет”. - Воронеж, 2019. - №2. - С.54 - 58. - Режим доступа: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/phylolog/2019/02/2019-02-14.pdf. - ISSN 1814-2958. (ВАК, РИНЦ)
  • Сафрон Е.А. «Дорога шамана»: мотив сна-путешествия в повестях М. Фрая [Текст] / Е.А. Сафрон, М.В. Лукашевич // Вестник Самарского Университета. История, педагогика, филология. - Самара, 2018. - Т.24, №.3. - С. 102 - 108. - Режим доступа: http://journals.ssau.ru/index.php/hpp/index. (ВАК, РИНЦ)
  • Сафрон, Е.А. Мир Ехо Макса Фрая: мифологема города в литературе фэнтези [Текст] / Е.А. Сафрон // Филология Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского с. . - Нижний Новгород, 2018. - №4. - С. 230 - 234. (ВАК, РИНЦ)
  • Сафрон, Е.А. Мифологема острова в скандинавском фольклоре [Текст] / Е.А. Сафрон // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. - Петрозаводск, 2018. - №6. - С.41 - 45. (РИНЦ, ВАК)
  • Шарапенкова, Н.Г. [Текст] / Н.Г. Шарапенкова // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. . - Петрозаводск, 2018. - Вып.175, №6. - С.18-23. (ВАК, РИНЦ)
  • Сафрон, Е.А. Онейросфера как аспект поэтики повестей М. Фрая (на примере сборника "Чужак") [Текст] / Е.А. Сафрон // Новый филологический вестник / Институт филологии и истории РГГУ. - Москва, 2018. - № 2(45). - С.226 - 235. - ISSN 2072-9316. (РИНЦ, ВАК, Web of Science, ERIH PLUS)
  • Игровые технологии в обучении английскому языку. (РИНЦ)
  • Шарапенкова Н.Г. Рец. на кн.: Арабески Андрея Белого: Жизненный путь, идейные искания, поэтика (ВАК, РИНЦ)
  • Воротилина Е.Н. Тьюторские стратегии развития языковых компетенций на занятиях по иностранному языку [Текст] / Е.Н. Воротилина, А.Ю. Якимов // Иностранные языки: Лингвистические и методические аспекты. - Изд-во ТГУ. - Тверь, 2018. - Вып.41. - С.15-19. - ISSN ISSN 2306-2282. (РИНЦ)
  • Романовская, И.В. "Евнух души человека..." в романе А. Платонова "Чевенгур" в диалоге российского и шведского литературоведения [Текст] / И.В. Романовская // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. - Петрозаводск, 2017. - Вып.162. - С.58-60. - Режим доступа: http://uchzap..pdf. (РИНЦ, ВАК)

Кафедра немецкой филологии факультета иностранных языков:

  • образована в 1953 году. В настоящее время кафедру возглавляет кандидат педагогических наук, доцент Светлана Васильевна Беспалова;
  • имеет высокий научный потенциал: 2 доктора наук, профессора и 12 кандидатов наук, доцентов;
  • осуществляет языковую подготовку на факультете иностранных языков, а также на всех неязыковых факультетах и в институтах Мордовского государственного университета имени Н. П. Огарёва;
  • проводит научные исследования по направлению: Межкультурная коммуникация: язык – культура - личность в теории и практике преподавания иностранных языков; Развитие профессиональной иноязычной компетенции в современном образовательном пространстве;
  • осуществляет руководство аспирантами по специальностям: 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)» (профессор Фурманова В. П); 24.00.01 «Теория и история культуры»(профессор Лаптева И. В.);
  • принимает участие в разработке и апробации новых образовательных программ бакалавриата и магистратуры в рамках Болонской конвенции;
  • готовит студентов для участия в республиканских, региональных и зональных конкурсах и олимпиадах по немецкому языку, лингвострановедению Германии и переводу, а также в различных конкурсах научных работ студентов;
  • является коллективным членом: Российского союза переводчиков; Российского союза германистов; с 2007 года является коллективным членом Международной ассоциации преподавателей немецкого языка (IDV), в которую входят 86 стран мира и 250000 преподавателей немецкого языка; в 2014 году кафедра вступила в Межрегиональную ассоциацию учителей и преподавателей немецкого языка (МАУПН).
  • принимала участие в разработке образовательного проекта «Теория и практика преподавания немецкого языка как иностранного» по повышению квалификации учителей школ г. Саранска и преподавателей немецкого языка МГУ имени Н. П. Огарёва, МПГИ имени М. Е. Евсевьева;
  • поддерживает и развивает активные контакты с вузами РФ: МГУ им. М. В. Ломоносова, МПГУ, Нижегородским лингвистическим университетом им Н. А. Добролюбова, Самарским государственным университетом, Бурятским государственным университетом, Чебоксарским государственным педагогическим университетом, Тамбовским государственным университетом им. Г. Р. Державина, МГПИ им. М. Е. Евсевьева;
  • развивает сотрудничество с: институтом имени И. Гердера (г. Лейпциг), институтом германистики Паннонского университета (Венгрия), Дрезденским техническим университетом, Немецким культурным центром имени И. В. Гете, с Немецкой службой академических обменов (DAAD);
  • участвует в Международных конгрессах, симпозиумах и научно-методических семинарах (Кобленц, Мюнхен, Бремен, Люцерн, Грац, Гамбург, Дрезден, Йена, Веймар, Лейпциг, Берлин, Сегед, Пилишчаба);
  • в 2011 году заключила договора: о научном сотрудничестве с институтом германистики Паннонского университета (г. Веспрем, Венгрия), Немецким культурным центром им. Гете;
  • проводит научно-методические семинары и конференции с участием преподавателей ведущих зарубежных вузов (профессор Ч. Фельдеш, университет г. Эрфурта; преподаватель К. Матцке, Дрезденский технический университет); совместно с сотрудниками института им. Гёте (И. Каймель-Метц, Райле, Хибер, К. фон Руктешель, Д. Шатц, Р. Шмидт), с референтами Немецкой службы академических обменов (Ш. Карш, С. Псола, С. Вордтман, С. Крей, А. Шуманн);
  • выступает инициатором проведения ежегодных мероприятий в рамках «Дней немецкого языка и культуры» при поддержке и участии Министерства иностранных дел ФРГ, посольства ФРГ в Российской Федерации, института им. Гёте, фонда Р. Боша, DAAD.
  • принимает участие в проведении страноведческих мероприятий, направленных на повышение интереса к изучению немецкого языка в Республике Мордовия: «Немецкий язык - ключ к диалогу культур», «Немецкий язык на колесах»; выставки «Europa-life-erleben», «Современная Германия», «Германия в чемодане»;
  • осуществляет языковую подготовку слушателей Президентской программы для управленческих кадров народного хозяйства РФ;
  • является инициатором создания Мордовского республиканского общества немецкого языка и культуры, деятельность которого направлена на продвижение немецкого языка и культуры в Республике Мордовия
Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...