Вводные союзы. «Знаки препинания в предложениях с вводными и вставными конструкциями. Знаки препинания при вводных словах

Вводные слова в предложении обычно никак не согласовываются с остальными членами предложения грамматически и фактически не являются членами предложения как таковыми. Они всего лишь выражают отношение говорящего (или автора) к основной мысли предложения.

Вводные слова обособляются запятыми в предложении всегда. Например: К счастью, она ничего не забыла.

Исключение составляют только те случаи, когда слова, которые мы привыкли считать вводными, но в данном случае употреблены как члены предложения. (Машина мчала его навстречу к счастью)

Вставные конструкции обособляются запятыми, но чаще тире или скобками, когда они несут дополнительную информацию о предмете речи. Например: Она прошла по ступеням вниз (комната располагалась в подвале). Вся семья – их было пятеро человек – отправилась на вокзал.

В качестве вводных слов чаще всего употребляются: без сомнения, бывало, вероятно, видимо, видишь (ли), вишь, воз можно, во-первых, во-вторых и т. д.,впрочем, творят, должно быть, допустим, думается, знать, значат, иначе (говоря), шпак, кажется, к несчастью, конечно, короче (говоря), к сожалению, кстати (сказать), к счастью, между прочим, может быть, наверно, наоборот, например, напротив, (одним) словом, очевидно, по всей вероятности, пожалуй, пожалуйста, положим, помнится, по-моему, по моему мнению, по мнению..., понятно, понимаешь (ли), почитай, правда, право, признаться, признаюсь, (само собой) разумеется, скажем, следовательно, словом, слышь, собственно (говоря), стало быть, строго говоря, таким образом, так сказать, чай, чего доброю, что ли .

Примечание 1. От вводных слов нужно отличать обстоятельственные слова, отвечающие на вопросы как? каким образом? когда? и т. п., например: Эти слова сказаны кстати.

Но: Захватите с собой, кстати, наши книги. Эта фраза была сказана между прочим.

Но: Фраза эта, между прочим, напомнила мне одну старую шутку.

Примечание 2 . Следует различать употребление одних и тех же слов и оборотов то в качестве вводных (и, следовательно, выделяемых запятыми), то в качестве усилительных (и запятыми не выделяемых), например: Вы все это понимаете, конечно? (конечно – вводное слово). Вы-то конечно приедете раньше меня (конечно , произносимое тоном уверенности, – усилительное слово). Что ты, в самом деле, еще надумал! (в самом деле – вводное выражение). А ведь он в самом деле тут ни при чем (в самом деле , произносимое тоном убежденности, – усилительный оборот).

Примечание 3. Еслинапример, скажем, положим, допустим и т. п. стоят перед словом или группой слов, уточняющих предшествующие слова, то после них не ставится никакого знака препинания.

Примечание 4. Союзыа и, реже,но , если они составляют одно целое с последующим вводным словом, не отделяются от последнего запятой, например:а значит, а впрочем, а следовательно, но стало быть, но конечно и т. п.

24. Знаки препинания при обособленных членах предложения.

1. Обособленные определения

Обособляются

Не обособляются

Распространенное определение, выраженное причастием или прилагательным с зависимыми от него словами, стоящее после определяемого существительного:

Тополи , покрытые росой, наполняли воздух нежным ароматом.

Причастие или прилагательное с зависимыми словами, стоящее после неопределенного местоимения:

Ее большие глаза… искали в моих что-нибудь похожее на правду.

Одиночное определение, стоящее после определяемого существительного, если оно имеет добавочное обстоятельственное значение: Молодому человеку , влюбленному , невозможно не проболтаться.

Распространенное определение, стоящее после определяемого существительного, если оно само по себе в данном предложении не выражает нужного понятия и требует определения:

Всю неделю владело мной настроениеподавленное и угнетенное. (Сочетаниевладело настроение не имеет законченного смысла).

Распространенное определение, если оно связано по смыслу не только с подлежащим, но и со сказуемым (входит в его состав): Луна взошла сильно багровая и хмурая .

Два и более одиночных определения, стоящие после определяемого существительного: Настала ночь ,лунная, ясная .

Однако обязательно обособление только тогда, когда определяемому существительному предшествует еще одно определение: Мне обидно слышатьэти россказни , грязные и лживые.

При отсутствии предшествующего определения не обособляется: Под этой толстой серой шинелью билось сердце страстное и благородное .

Распространенное или одиночное определение, стоящее непосредственно перед определяемым существительным, если имеет добавочное обстоятельственное значение (временное, причинное, условное, уступительное): Оглушенный ударомкулака , Буланин сначала зашатался.Высокая, Леля и в стеганых одеждах была излишне худой.

Распространенное определение, стоящее перед определяемым существительным и не имеющее добавочного обстоятельственного значения: За столом рылся в книгах приехавший недавно из станицы счетовод .

Распространенное или одиночное определение всегда обособляется, если оно отделено от определяемого существительного другими членами предложения: Стрелы , пущенные в него, упали, жалкие , обратно на землю.Залитые солнцем , стлались за рекой гречаные и пшеничные нивы .

Практически всегда обособляется определение, относящееся к личному местоимению: Пораженный страхом , я иду за матушкой в спальню. Меня ,мокрого до последней нитки , сняли с лошади почти без памяти.

Однако определение при личном местоимении не обособляется, если:

1определение тесно связано по смыслу не только с подлежащим, но и со сказуемым: До шалаша мы добежали промокшие насквозь .

2.определение стоит в форме винительного падежа, но может быть употреблено в форме творительного падежа: И потом он видел его лежащего на жесткой постели в доме бедного соседа (видел его лежащим)

3.определение употреблено в восклицательном предложении: О я бестолковый!

Всегда обособляется оборот вместе взятое : Она была чрезвычайно далека от типа классической красавицы, у неё был неодинаковый разрез глаз, чуть-чуть скошенный рот, небольшое углубление посередине лба, но всё это,вместе взятое , производило впечатление привлекательности, совершенно бесспорной для всех, кто её знал.

Определительное, указательное или притяжательное местоимение не отделяется запятой от следующего за ним причастного оборота: Всем явившимся к врачу пациентам была оказана помощь. Даша ждала всего, но только не этой покорно склоненной головы .

Несогласованное определение, выраженное формой косвенного падежа существительного (чаще с предлогом), обособляется, если:

1.нужно подчеркнуть выражаемое им значение: Холоп , в блестящемубранстве, с откидными назадрукавами , разносил тут же разные напитки и съестное.

2.относится к имени собственному: Из памяти не выходила Елизавета Киевна , с красными руками, в мужском платье, с жалкой улыбкой и кроткими глазами.

3.относится к личному местоимению: Я удивляюсь, что вы , с вашей добротой , не чувствуете этого.

4.выражено формой сравнительной степени прилагательного (особенно если определяемому существительному предшествует согласованное определение):Короткая борода , немного темнее волос , слегка оттеняла губы и подбородок.

5.выражено инфинитивом, перед которым можно без ущерба для смысла поставить а именно ; в этих случаях ставится тире: Я шел к вам с чистыми побуждениями, с единственным желанием сделать добро .

Часто несогласованное определение обособляется для того, чтобы «оторвать» его от ближайшего члена предложения (обычно сказуемого), к которому оно могло бы быть отнесено по смыслу и синтаксически: Маляр, в нетрезвом виде , выпил вместо пива чайный стакан лаку.

Вводные конструкции - это слова, словосочетания или предложения, с помощью которых говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает. Это отношение может быть различным: уверенностью, предположением, сомнением, ссылкой на чьё-либо мнение, сожалением по какому-либо поводу и т. п.

Вводные слова не являются членами предложения и не связаны с членами предложения ни сочинительной, ни подчинительной связью. Семантически же вводные конструкции тесно связаны со всем предложением или с его частью, так как употребляются для более полного выражения того или другого смысла, который автор вкладывает в предложение.

В устной речи вводные конструкции выделяются особой интонацией, а на письме - запятыми.

По значению вводные конструкции делятся на несколько групп:

1) Вводные конструкции , выражающие уверенность или, наоборот, неуверенность говорящего в достоверности сообщаемого: конечно, безусловно, разумеется, несомненно, действительно и др. - уверенность; наверное (наверно), должно быть, может быть, кажется, пожалуй, видимо, по-видимому, вероятно и под. - неуверенность, предположение, сомнение: Мы, разумеется, начали разговор о вчерашнем (Ф. Достоевский); Тогда я ещё не знал, конечно, двойного смыс­ла андерсеновских сказок (К. Паустовский); Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи (Л. Толстой); Может быть,мы не увидимся более (М. Горький).

2) Вводные конструкции , выражающие эмоциональное отношение к сообщаемым фактам (радость, удовольствие, удивление, сожаление, досаду и т. п.): к счастью, на моё счастье, к нашему удовольствию, к общей радости, к сожалению, к несчастью, на беду, к удивлению, чего доброго и под.: К моему удовольствию, батюшка согласился на мою просьбу (М. Салтыков-Щедрин); Про вас я не слыхал, к несчастью, ничего (М. Лермонтов).

3) Вводные конструкции , указывающие на источник сообщения, источник определённого мнения, определённых сведений: по-моему, по-твоему, по сообщениям печати, по мнению директора, по их словам, по выражению Пушкина, дескать, говорят и т. д. (Косвенно подобные конструкции часто указывают на неполную уверенность говорящего в достоверности сообщаемого.) По-моему, такие зимы были лучшим временем в Ба­туми (К. Паустовский); По моему сужденью, пожар способствовал ей много к украшенью (А. Грибоедов).

4) Вводные конструкции , указывающие на логическую связь мыслей, их последовательность (с их помощью говорящий подчёркивает разного рода логические отношения между частями высказывания). Например, конструкции типа таким образом, словом, итак, следовательно, зна­чит сигнализируют о формулировке вывода; прежде всего, во-первых, во-вторых, наконец и под. используются, когда есть потребность подчеркнуть количественный состав какого-либо перечня (чаще всего - перечня аргументов) и установить степень важности компонентов этого перечня; слова кстати, между прочим, кстати сказать свидетельству­ют о побочном характере высказывания в общей логике диалога или монологического изложения; слова например, в частности, кроме того и др. сигнализируют о введении примеров, иллюстрирующих общее положение; наоборот, напротив - о контрастности явлений и т. д. Тишина на рассвете не успокаивала, а, наоборот, уси­ливала его волнения (К. Паустовский); Итак, предложе­ние было принято (И. Тургенев).


5) Вводные конструкции , указывающие на приёмы и способы оформления мысли или на характер высказывания (на стиль и тон высказывания): короче (говоря), вернее, точнее, словом, одним словом, прямо скажем, грубо (мягко) выражаясь, по совести говоря и т. д. Я присмотрелся, попривык к окружающим меня явле­ниям, или, вернее сказать, чудесам природы (С. Акса­ков); Аркадий Павлыч, говоря собственными его слова­ми, строг, но справедлив... (И. Тургенев).

6) Вводные конструкции , выполняющие контактоус-танавливающую функцию. Они используются при непосредственном обращении к собеседнику с целью просто привлечь его внимание (слушайте, послушайте и под.), расположить к себе собеседника вежливым характером просьбы или вопроса (пожалуйста, будьте добры и др.), выразить доверительный характер отношения к собеседнику (видите ли, знаете, поверьте, понимаете и т. п.): Нельзя, видите ли, лечить какую-нибудь тяжёлую болезнь заочно, не видавши самого больного (А. Куприн); Вообразите, наши молодые люди уже скучают (И. Тургенев).

7) Вводные конструкции , оценивающие степень обычности явлений: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению, как правило и под.: Бывало, он трунил забавно, умел морочить дурака и умного дурачить славно, иль явно, иль исподтишка... (А. Пушкин); Как это часто бывает, Елена Васильевна мгновенно всё поняла (Н. Погодин).

8) Вводные конструкции , указывающие оценку меры того, о чём говорится (указывают на ограничение или уточнение высказывания): самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.: ...Я, по крайней мере, не слишком охотно его посе­щаю... (И. Тургенев).

Сложносочиненными называются сложные предложения , в которых простые предложения равноправны по смыслу и связаны сочинительными союзами. Части сложносочиненного предложения не зависят друг от друга и составляют одно смысловое целое.

В зависимости от вида сочинительного союза, который связывает части предложения, все сложносочиненные предложения (ССП) делятся на три основных разряда:

1) ССП с соединительными союзами (и; да в значении и; ни..., ни; тоже; также; не только..., но и; как..., так и );

2) ССП с разделительными союзами (то..., то; не то..., не то; или; либо; то ли..., то ли );

3) ССП с противительными союзами (а, но, да в значении но, однако, зато, но зато, только, же ).

Смысловая связь простых предложений, объединенных в сложное, различна. Они могут передавать:

Явления, происходящие одновременно.

Например: И далеко на юге шел бой, и на севере вздрагивала земля от бомбовых ударов, явственно приближавшихся ночью (в таких предложениях изменение последовательности частей предложения не меняет смысла);

Явления, происходящие последовательно.

Например: Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, и лошади поскакали (в этом случае перестановка предложений невозможна).

1. ССП с соединительными союзами (и, да /=и/, ни - ни, как - так и, не только - но и, тоже, также, да и ).

В сложносочиненных предложениях с соединительными союзами могут выражаться:

- временные отношения.

Например: Наступило утро, и наш пароход подошел к Астрахани (сравните: Когда наступило утро, наш пароход подошел к Астрахани );

Союзы и, да могут быть как одиночными, так и повторяющимися:

Например: Прозрачный лес один чернеет, и ель сквозь иней зеленеет, и речка подо льдом блестит (А.С. Пушкин) - описываемые явления происходят одновременно, что подчеркнуто использованием в каждой части повторяющихся союзов.

Я крикнул, и мне ответило эхо - второе явление следует за первым.

- действие и его результат.

Например: Пугачев дал знак, и меня тотчас отпустили и оставили.

- причинно-следственные отношения.

Например: Несколько особенно мощно перекрытых блиндажей остались совсем целы, и иззябшие, измученные боем люди, валясь с ног от усталости и желания спать, всеми силами тянулись туда погреться;
Мне нездоровилось, и потому я не стал дожидаться ужина
- второе явление является следствием первого, вызвано им, на что указывает конкретизатор - наречие потому .

Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет (И. А. Крылов).

Рассказчик замер на полуслове, мне тоже послышался странный звук - союзы тоже и также имеют ту особенность, что они стоят не в начале части.

Союзы тоже и также вносят в предложение значение уподобления.Например: И теперь я жил с бабушкой, она тоже перед сном рассказывала мне сказки. Союзы тоже и также стоят всегда внутри второй части сложносочиненного предложения. Союз тоже , как правило, употребляется в разговорной речи, союз также - в книжной.

Разговорный характер имеет также и союз да в значении и .

Например: Скрывать истину было бесполезно, да Серпилин и не считал себя вправе это делать.

2. ССП с противительными союзами (но, да /=но/, однако, а, же, зато ).

В сложносочиненных предложениях с противительными союзами одно явление противопоставляется другому.

Например: Гроза была там, сзади них, над лесом, а тут сияло солнце.

С помощью союза однако передается оговорка к ранее сказанному.Например: Она едва могла принудить себя улыбнуться и скрыть свое торжество, однако ей удалось довольно скоро принять совершенно равнодушный и даже строгий вид.

Предложения данной группы всегда состоят из двух частей и, обладая общим противительным значением, могут выражать следующие значения:

Ей было около тридцати, однако она казалось совсем молодой девушкой - второе явление противопоставляется первому.

Одни помогали на кухне, а другие накрывали на столы - второе явление не противопоставлено первому, а сопоставлено с ним (замена союза а на но невозможна).

Союзы зато , но зато указывают на возмещение того, о чем говорилось в первом предложении.

Например: Лось ушел, зато рядом раздавался звук, издаваемый каким-то живым и, вероятно, слабым существом; Много труда предстоит ему, но зато зимой он отдохнет.

В значении противительных союзов употребляются частицы же ,только .

Например: Голова еще болела, сознание же было ясное, отчетливое; Война ничего не отменила, только все чувства стали острей на войне.

Союз же , как и союзы тоже и также , всегда стоит не в начале второй части предложения, а непосредственно за словом, которое противопоставляется слову первой части.

Например: Все деревья выпустили клейкие листочки, дуб же пока еще стоит без листьев.

3. ССП с разделительными союзами (или /иль/, либо, не то - не то, то ли - то ли, то - то ).

В сложносочиненных предложениях с разделительными союзами указывается на такие явления, которые не могут происходить одновременно: они или чередуются, или одно исключает другое.

Например: В душном воздухе то раздавались удары кирок о камень, то заунывно пели колеса тачек; То моросил дождь, то падали крупные хлопья снега – союз то - то указывает на чередование явлений.

На Пересыпи не то что-то горело, не то восходила луна - союз не то - не то

Только иногда мелькнет березка или мрачной тенью встанет перед тобой ель - союз или указывает на взаимоисключение явлений.

То ли скрипит калитка, то ли потрескивают половицы - союз то ли - то ли указывает на взаимоисключение явлений.

Разделительные союзы или и либо могут быть одиночными и повторяющимися.

При более подробном описании типов ССПвыделяют еще три разновидности ССП : ССП с присоединительными, пояснительными и градационными союзами.

Присоединительными являются союзы да и, тоже, также, помещенные в нашей классификации в группу соединительных союзов.

Пояснительными являются союзы то есть, а именно :

Например: Его выгнали из гимназии, то есть свершилось самое для него неприятное.

Градационные союзы - не только... но и, не то чтобы... но .

Например: Не то чтобы он не доверял своему напарнику, но кое-какие сомнения на его счёт у него оставались.

Сложносочиненное предложение следует отличать от простого предложения с однородными членами, связанными сочинительными союзами.


Вводные конструкции

Вводные конструкции - это слова, словосочетания или предложения, с помощью которых говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает. Это отношение может быть различным: уверенностью, предположением, сомнением, ссылкой на чьё-либо мнение, сожалением по какому-либо поводу и т. п.

Вводные слова не являются членами предложения и не связаны с членами предложения ни сочинительной, ни подчинительной связью. Семантически же вводные конструкции тесно связаны со всем предложением или с его частью, так как употребляются для более полного выражения того или другого смысла, который автор вкладывает в предложение.

В устной речи вводные конструкции выделяются особой интонацией, а на письме - запятыми.

По значению вводные конструкции делятся на несколько групп:

1) Вводные конструкции , выражающие уверенность или, наоборот, неуверенность говорящего в достоверности сообщаемого: конечно, безусловно, разумеется, несомненно, действительно и др. - уверенность; наверное (навер но), должно быть, может быть, кажется, пожалуй, видимо, по-видимому, вероятно и под. - неуверенность, предположение, сомнение: Мы, разумеется, начали разговор о вчерашнем (Ф. Достоевский); Тогда я ещё не знал, конечно, двойного смыс­ла андерсеновских сказок (К. Паустовский); Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи (Л. Толстой); Может быть,мы не увидимся более (М. Горький).

2) Вводные конструкции , выражающие эмоциональное отношение к сообщаемым фактам (радость, удовольствие, удивление, сожаление, досаду и т. п.): к счастью, на моё счастье, к нашему удовольствию, к общей радости, к сожалению, к несчастью, на беду, к удивлению, чего доброго и под.: К моему удовольствию, батюшка согласился на мою просьбу (М. Салтыков-Щедрин); Про вас я не слыхал, к несчастью, ничего (М. Лермонтов).

3) Вводные конструкции , указывающие на источник сообщения, источник определённого мнения, определённых сведений: по-моему, по-твоему, по сообщениям печати, по мнению директора, по их словам, по выражению Пушкина, дескать, говорят и т. д. (Косвенно подобные конструкции часто указывают на неполную уверенность говорящего в достоверности сообщаемого.) По-моему, такие зимы были лучшим временем в Ба­туми (К. Паустовский); По моему сужденью, пожар способствовал ей много к украшенью (А. Грибоедов).

4) Вводные конструкции , указывающие на логическую связь мыслей, их последовательность (с их помощью говорящий подчёркивает разного рода логические отношения между частями высказывания). Например, конструкции типа таким образом, словом, итак, следовательно, зна­чит сигнализируют о формулировке вывода; прежде всего, во-первых, во-вторых, наконец и под. используются, когда есть потребность подчеркнуть количественный состав какого-либо перечня (чаще всего - перечня аргументов) и установить степень важности компонентов этого перечня; слова кстати, между прочим, кстати сказать свидетельству­ют о побочном характере высказывания в общей логике диалога или монологического изложения; слова например, в частности, кроме того и др. сигнализируют о введении примеров, иллюстрирующих общее положение; наоборот, напротив - о контрастности явлений и т. д. Тишина на рассвете не успокаивала, а, наоборот, уси­ливала его волнения (К. Паустовский); Итак, предложе­ние было принято (И. Тургенев).

5) Вводные конструкции , указывающие на приёмы и способы оформления мысли или на характер высказывания (на стиль и тон высказывания): короче (говоря), вернее, точнее, словом, одним словом, прямо скажем, грубо (мягко) выражаясь, по совести говоря и т. д. Я присмотрелся, попривык к окружающим меня явле­ниям, или, вернее сказать, чудесам природы (С. Акса­ков); Аркадий Павлыч, говоря собственными его слова­ми, строг, но справедлив... (И. Тургенев).

6) Вводные конструкции , выполняющие контактоус-танавливающую функцию. Они используются при непосредственном обращении к собеседнику с целью просто привлечь его внимание (слушайте, послушайте и под.), расположить к себе собеседника вежливым характером просьбы или вопроса (пожалуйста, будьте добры и др.), выразить доверительный характер отношения к собеседнику (видите ли, знаете, поверьте, понимаете и т. п.): Нельзя, видите ли, лечить какую-нибудь тяжёлую болезнь заочно, не видавши самого больного (А. Куприн); Вообразите, наши молодые люди уже скучают (И. Тургенев).

7) Вводные конструкции , оценивающие степень обычности явлений: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению, как правило и под.: Бывало, он трунил забавно, умел морочить дурака и умного дурачить славно, иль явно, иль исподтишка... (А. Пушкин); Как это часто бывает, Елена Васильевна мгновенно всё поняла (Н. Погодин).

8) Вводные конструкции , указывающие оценку меры того, о чём говорится (указывают на ограничение или уточнение высказывания): самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.: ...Я, по крайней мере, не слишком охотно его посе­щаю... (И. Тургенев).

Вводные слова, сочетания и конструкции достаточно широко используются в русском языке. Эти элементы свойственные не только письменной, но и разговорной речи. Служат они для уточнения смысла сказанного, для выражения отношения говорящего к тому, что он говорит. На письме обычно все вводные конструкции выделяются запятыми.

Правила, регулирующие расстановку знаков препинания при вводных словах и словосочетаниях, следующие.

1. Вводные слова и конструкции выделяются запятыми независимо от их положения внутри предложения . Например:

  • Видимо, и на этот раз я была не права.
  • Я посмотрела в его честное, открытое лицо и, конечно, улыбнулась.
  • Аркадий, мне кажется, во всех отношениях похож на кусок очень чистого и очень мягкого воска (Писарев).
  • Это была работа чистая, покойная и, как говорили наши, спорая (Чехов).
  • Казаки, слышно было, сделали отличную атаку (Л. Толстой).
  • Ты, сказывают, петь великий мастерище (Крылов).
  • Он, признаюсь, тогда меня смутил (Пушкин).
  • Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть (Крылов). Этот, по словам Аркадия Павловича, государственный человек был роста небольшого (Тургенев).

Примечание. Вводные слова и конструкции, несмотря на свою схожесть с членами предложения и даже предикативными частями, на самом деле таковыми не являются и в образовании предложения не участвуют. Их легко можно опустить. Они служат лишь для выражения отношения говорящего к своим словам и для добавления новых оттенков субъективного характера.

2. В качестве вводных слов и конструкций традиционно в русском языке используются:

  • без сомнения, вероятно, может быть, конечно, вряд ли, не думаю, я уверен, думается, наверное, точно и т.д. (вносят оттенок уверенности ли неуверенности автора в своих словах)
  • во-первых, во-вторых, итого, следовательно, как итог, значит, однако, итак и т.д. (вносят последовательность и логичность в рассуждение);
  • к счастью, к сожалению, к огорчению, к радости и т.д. (вносят оттенок эмоционального отношения автора к тому, что он говорит) и др. группы.

Примечание 1. Вводные слова следует отличать от обстоятельственных, которые отвечают на вопросы где? когда? как? каким образом? (и др. обстоятельственные вопросы). Например:

  • Он прихватил с собой зонт весьма кстати: пошел дождь (обстоятельственное слово, запятой не отделяется), НО: Да, кстати, прихвати-ка с собой зонтик (вводное слово, отделяется запятой).

Примечание 2. Вводные слова и словосочетания следует отличать от синонимичных им усилительных конструкций, которые произносятся тоном абсолютной уверенности и служат для подтверждения смысла того, о чем говорится в предложении. Например:

  • Ну уж вы-то это понимаете, конечно? (вводное слово, при письме отделяется запятой) НО: уж вы-то конечно приедете раньше всех (усилительное слово, подчеркивает уверенность автора в своих словах, произносится тоном абсолютной убежденности и запятыми не отделяется);
  • Ну что ты, в самом деле, выдумал-то! (вводная конструкция, выделена с обеих сторон запятыми) НО: А ведь он и в самом деле не виноват! (усилительная конструкция, запятыми не выделена).

Примечание 3. Если вводные слова «например», «скажем», «положим», «допустим» и т.д., стоят перед словами, уточняющими смысл сказанного до них, то никаких знаков после этих слов ставить не нужно.

Примечание 4. Союзы «а», «но», «и», если они образуют с вводным словом единую конструкцию, на письме запятыми не выделяются. Например:

  • Она начала кушать, а значит, кризис миновал.
  • Наиболее распространенные конструкции: а значит, а следовательно, но стало быть, но конечно, а впрочем и т.д.

Необходимая единица языка - вводная конструкция. Для начала нужно понять, что она собой представляет.

Вводная конструкция. Примеры вводных единиц

Человек, создающий текст, может включать в предложение слово или сочетание слов, цель которых оценить или охарактеризовать сообщение.

  • Пример предложения с оценивающей конструкцией: Но тут, к несчастью, на меня навалилась непреодолимая застенчивость.
  • Пример предложения с характеризующей конструкцией: Все, вероятно, были в некотором замешательстве.

В первом предложении содержание оценивается негативно при помощи вводного слова «к несчастью». Во втором предложении сообщение характеризуется как возможное посредством вводного слова «вероятно».

Когда мы знаем, что такое вводная конструкция, нужно усвоить следующий пункт. Они выделяются запятыми.

Что такое вводная конструкция

Вводными называются единицы языка, которые представляют собой или словосочетание. Им присущи черты, отличающие их от других компонентов предложения.

  • Они не расширяют содержание сообщения.
  • Такие слова выражают отношение говорящего к сообщаемой информации.
  • Они не связаны с членами предложения, главными и второстепенными, синтаксическими связями.
  • Они не изменят свою грамматическую форму при изменении слов в предложении.
  • Их можно пропустить без всякого ущерба для смысла предложения.
  • Благодаря своей автономности, вводные единицы могут свободно помещаться в начале, в середине или в конце предложения.

Пожалуй, я поеду.

Я, пожалуй, поеду.

Я поеду, пожалуй.

Вводные единицы могут относиться ко всему предложению и к одному слову. В последнем случае вводная единица стоит рядом с этим словом.

Чувствовать себя старшим или, точнее сказать, главным стало его потребностью.

Чувствовать себя старшим или главным, точнее сказать, стало его потребностью.

Итак, мы рассмотрели и предложения с примерами. Главное, что важно понять - это то, что они автономны, именно поэтому выделяются запятыми.

Вводные единицы, не имеющие омонимичных членов предложения

Немногие из вводных единиц функционируют только как вводные компоненты в предложениях.

Перечень вводных слов и словоформ, не имеющих омонимичных членов предложения:

  • по-видимому;
  • собственно, собственно говоря;
  • пожалуй;
  • положим;
  • конечно;
  • во-первых, во-вторых, в-третьих;
  • следовательно;
  • стало быть;
  • грешным делом;
  • неровен час;
  • чего доброго;
  • по меньшей мере;
  • по крайней мере.

Такие вводные конструкции, это как побудители к действию - нужно поставить запятые. В этом случае иных вариантов нет.

Вводные единицы, имеющие омонимичные члены предложения - сказуемые

Большинство вводных единиц соотносимы со словами других частей речи, являющимися в предложениях членами предложения.

Слова, которые могут быть как вводными единицами, так и сказуемыми:

Предложения с вводными конструкциями

Предложения с членами предложениями

Вы, надеюсь, готовы к отправлению.

Я надеюсь на благополучный исход.

повторяю

Все вы, повторяю, должны привести по одному примеру.

Я уже сто раз повторяю одно и то же.

подчёркиваю

У нас, подчёркиваю, нет в семье неудачников.

Я всегда подчёркиваю орфограммы в предложениях.

Ты, помню, говорил совсем другое.

Я помню тот вечер во всех подробностях.

сознаюсь

Вчера, сознаюсь, я уже подумал об отказе от дела.

Я во всём сознаюсь, чтобы не пострадал невиновный человек.

чувствую

Чувствую, вот-вот не выдержу.

Я всё чувствую, но виду не подаю.

случается

У нас, случается, и безрогие бодаются.

У нас ничего такого не случается.

рассказывали

Здесь, рассказывали, были страшные бои.

Мне вчера об этом рассказывали.

Учителя, поверь, не желают тебе ничего плохого.

Ты мне поверь.

Все здесь, пойми, собрались из-за тебя.

Просто пойми всё правильно.

согласитесь

У нас всё, согласитесь, было верно задумано.

Вы обязательно с ним согласитесь, когда услышите.

Вводная конструкция, примеры которой мы рассмотрели в таблице, отличается от сказуемого, тем, что она не связана с подлежащим.

Вводные конструкции, имеющие омонимичные члены предложения - дополнения

Значительная группа вводных конструкций - падежные формы существительных с предлогами:

  • к счастью;
  • к радости;
  • к сожалению;
  • к огорчению;
  • к удивлению;
  • к прискорбию;

  • к отчаянию;
  • к досаде;
  • к стыду;
  • к примеру;
  • к слову;
  • по преданию;
  • по слухам;
  • по совести;
  • по правде;
  • к удовольствию.

Что такое вводная конструкция, а что дополнение с предлогом, можно определить лишь в сравнении предложений. К дополнению можно будет поставить вопрос косвенного падежа, а к вводным единицам такого вопроса поставить невозможно. Вводную конструкцию можно пропустить, а дополнение невозможно.

Вводные конструкции с союзом «как»

Вводные единицы могут начинаться со слова «как», и необходимо уметь отличать их от сравнительных оборотов и сложноподчинённых предложений с союзом «как». Сравнительные обороты «как+сущ» можно трансформировать в существительное в творительном падеже. В любом сравнительном обороте союз «как» может быть заменён словами: «словно», «будто», как будто». В спп предложениях обычно имеется указательное слово «так» в главном предложении, которое не позволит опустить союз «как». А такая вводная конструкция, примеры которой даны ниже, может быть лишена слова «как» и смысл предложения от этого не пострадает.

  • как видно;
  • как известно;
  • как обычно;
  • как положено;
  • как пишут;
  • как говорится;
  • как рассказывали;
  • как показалось;
  • как это часто случается;
  • как вы понимаете;
  • как было намечено;
  • как и следовало ожидать;
  • как говорит наука;
  • как показала практика;
  • как указывают сверху.

Предложения со сравнительными оборотами:

  • Глазки у мыши, как бусинки. - Глазки у мыши бусинками.
  • Конь взвился, как укушенный. - Конь взвился, словно укушенный.

Вводные конструкции со значением достоверности

Говорящий может выражать в предложении свою убеждённость в том, что он говорит, или, наоборот, выражать сомнение в истинности излагаемых фактов.

Вводные слова и конструкции. Примеры со значением достоверности

убеждённость

сомнение в истинности

  • конечно;
  • бесспорно;
  • безусловно;
  • бесспорно;
  • несомненно;
  • без всякого сомнения;
  • разумеется;
  • само собой разумеется;
  • естественно;
  • правда;
  • уверен;
  • в самом деле;
  • ясное дело;
  • что и говорить.
  • видимо;
  • по-видимому;
  • видно;
  • видать;
  • по всей вероятности;
  • вероятно;
  • возможно;
  • очевидно;
  • кажется;
  • верно;
  • наверное;
  • может;
  • может быть;
  • должно быть.

Необходимо разграничивать, в каком предложении вводная конструкция, примеры и другие образцы которой в достаточном количестве были рассмотрены выше, а в каком - омонимичные вводным единицам члены предложения. Приведём примеры последних:

  • Учебник, тетрадь, ручка - всё это должно быть в твоей сумке.
  • На этом участке дороги может быть пост ГИБДД.
  • Это было столь очевидно, что никто не стал возражать.
  • Папа может пойти на собрание вместо мамы.
  • Он говорил всё это удивительно естественно.
  • Озеро было видимо из окна моей комнаты.

Вводные конструкции со значением эмоциональной оценки сказанного

Говорящим, выражающим положительное или отрицательное отношение по поводу своего сообщения, используется вводная конструкция, примеры которой:

  • к огорчению;
  • к прискорбию;
  • на беду;
  • как на беду;
  • что ещё хуже;
  • что обидно;
  • странное дело;
  • удивительное дело;
  • что поразительно;
  • чего доброго;
  • не дай бог;

Вводные конструкции - обращения к собеседнику

С целью обратить внимание на сообщаемые факты говорящий использует вводные конструкции:

  • послушай;
  • согласись;
  • поверь;
  • пойми;
  • заметь;
  • обратите внимание;
  • судите сами;
  • вообразите;
  • представь себе;
  • можете себе представить;
  • что тут скажешь;
  • извините;
  • простите;
  • сами подумайте;
  • как вы понимаете;
  • знаешь;
  • видишь;
  • слышишь;
  • изволь;
  • веришь ли.

Вводные конструкции - способ оформления мысли

Говорящий, оформляя свои мысли, использует вводные конструкции:

  • одним словом;
  • вообще;
  • иначе говоря;
  • короче говоря;
  • грубо говоря;
  • прямо скажем;
  • можно сказать;
  • скажем без прикрас;
  • проще сказать;
  • мягко выражаясь;
  • вернее сказать;
  • точнее сказать;
  • как говорится;
  • будем так говорить;
  • другими словами;
  • если можно так выразиться.

Вводные конструкции - источник высказывания

  • по сведениям;
  • по велению;
  • как все говорят;
  • по слухам;
  • по моим расчетам;
  • рассказывали;
  • по словам очевидцев;
  • по-моему;
  • по-твоему;
  • как показали исследования;
  • как результатам исследования;
  • как передают синоптики.

Вводные конструкции, указывающие на последовательность рассуждений

  • наоборот;
  • напротив;
  • однако;
  • с одной стороны;
  • с другой стороны;
  • следовательно;
  • значит;
  • итак;
  • таким образом;
  • во-первых;
  • во-вторых;
  • в-третьих;
  • наконец;
  • в конце концов;
  • далее;
  • главным образом;
  • прежде всего;
  • тем более;
  • между прочим;
  • кстати;
  • кроме того;
  • например;
  • в частности.

Иногда используются вводные конструкции, как средство создания комического. Например, если использовать устаревшую форму вводного сочетания слов: Я, промежду прочим, закончил три класса гимназии.

Вводные единицы речи и вставные конструкции

Конструкции, которые называются вставными, отличаются от вводных синтаксических единиц по содержанию, назначению, знаками выделения. Вставные конструкции обычно содержат различные дополнительные сведения к основному содержанию. Они служат для уточнения разнообразных обстоятельств, имеющих отношение к фрагменту речи, но они не являются основными по своему назначению. Чаще всего вставные конструкции выделяются скобками, иногда тире, если они не распространены - запятыми.

Сравните вводные и вставные конструкции, примеры которых даны ниже.

Вводные синтаксические единицы не являются результатом творчества автора, они существуют в языке в готовом виде. как правило, уникальны.

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...